THE KEY TO THE UNIVERSE
(My Spiritual Research in Detail)
May the noblest triple gems bless you ! May all gods bless you !

In the next step of my website, “The Key To The Universe” or “My Spiritual Research In Detail”, , I have organized the worship, reciting, ritual performances, mantra chanting, meditation practices, exercises, contemplations, prayers, invocation, ,aspirations, resolutions and all other spoken and unspoken religious activities that I followed, practiced, developed and cultivated, especially belonging to the four major religions – Islam, Catholicism or Christianity, Buddhism and Hinduism – during the spiritual research that I began on 02.01.1999 and have been conducting up to today, from 02.01.1999 until today, during those respective time periods under forty (40) main types or sections or steps, including the respective time periods when these were performed and are being performed, and I present them under forty main topics corresponding to those main types or sections or steps. Here, I first present in order the forty topics related to those types or sections or steps. Along with those topics, I also indicate at the end the respective time periods when those types or sections or steps were performed and are being performed. Subsequently, I take each individual type or section or step separately, one by one, and present with complete details how I followed, practiced, developed and cultivated them. The topic names of those forty types or sections or steps are:-
1). Undertaking the Five Precepts {Pansil} and striving to observe them – From 02.01.1999 to May 2004.
2). Cultivating loving-kindness {Metta} meditation – From 01.02.1999 to May 2012.
3). Praying to Almighty God Allah – From 05.02.1999 to May 2009.
4). Praying to Almighty God Jehovah – From 05.02.1999 to May 2009.
5). Cultivating mindfulness of breathing {Anapanasati} meditation – From 15.02.1999 to May 2012.
6). Practicing yoga – From 01.03.2000 to March 2001.
7). Cultivating Pranayama yoga meditation – From April 2002 to May 2007.
8). Chanting “Om” Mantra – From April 2002 to today.
9). Undertaking the Five Precepts {Pansil} including the complete celibacy {Brahmacharya} precept and striving to observe them – From May 2004 to May 2007.
10). Cultivating Buddha-recollection {Buddhanussati} meditation – From February 2007 to May 2012.
11). Undertaking the Noble Eightfold Livelihood {Ajiva Atthamaka sila} precepts including the complete celibacy precept and striving to observe them – From May 2007 to today.
12). Changing the manner of praying to Almighty God Allah and praying in a different way – From May 2009 to March 2013.
13). Changing the manner of praying to Almighty God Jehovah and praying in a different way – From May 2009 to March 2013.
14). Chanting the mantra “Hare Krishna – Hare Ram……” – From October 2009 to today.
15). Praying to God Krishna – From October 2009 to March 2013.
16). For the fulfillment of something, making prayers and resolutions after cultivating loving-kindness {Metta} meditation – From 01.01.2009 to March 2013.
17). Evening worship of the Triple Gem {Theruwan Vandana} – From 26.03.2012 to today.
18). Reflection on food {Ahara Prathyavekshawa} – From 26.03.2012 to today.
19). Sharing merits (Punyanumodana) – From 26.03.2012 to today.
20). Chanting the verse “Jayo Munindassa Subodhi Mule…………” and seeking blessings – From 26.03.2012 to today.
21). Correctly cultivating mindfulness of breathing {Anapanasati} meditation with “mindfulness sign” {Sati Nimitta} (according to the methods given by the Most Venerable Dhammāchārya Mankadawala Sudassan Thero) – From May 2012 to today.
22). Improving and newly practicing the method of cultivating loving-kindness (Metta) meditation (after the meditation instructions given by Venerable Ananda Thero, Kammatthanacharya of Nauyane Forest Monastery, and the Most Venerable , Dharmacharya Mankadawala Sudassana Thero) – from May 2012 to today.
23). Improving and newly practicing the method of cultivating Buddhanussati (recollection of the Buddha) meditation (after the meditation instructions given by Venerable Ananda Thero, Kammatthanacharya of Nauyane Forest Monastery, and the Most Venerable Dharmacharya Mankadawala Sudassana Thero,) – from May 2012 to today.
24). According to the meditation instructions given by the Most Venerable Dharmacharya Mankadawala Sudassana Thero on 24.05.2012, 25.05.2012, 26.05.2012, practicing meditations on postures (Iriyapatha), clear comprehension (Satisampajanna), thirty-two parts of the body (Dyattimsakara), analysis of elements (Dhatumanasikara), mindfulness of breathing (Anapanasati) (or other samatha meditation techniques) – Kayanupassana (contemplation of the body) and other meditations – from 25.05.2012 to 03.07.2015.
25). Paying homage and veneration generally to Almighty God Allah, Almighty God Jehovah , God, Krishna and all gods and deities, Buddhas – Pacceka Buddhas – Arahants and all universal power sources, universal power forces and spiritual powers – from March 2013 to May 2015.
26). After improving the method of cultivating loving-kindness (Metta) meditation, for the fulfillment of something desired, praying and making aspirations and resolutions after practicing loving-kindness (Metta) meditation – from March 2013 to May 2015.
27). After practicing loving-kindness (Metta) meditation, praying once a week requesting to show the interconnections among the all four major religions – Islam, Catholicism or Christianity , Buddhism and Hinduism to Almighty God Allah, Almighty God Jehovah , God Krishna and all gods and deities, Buddhas – Pacceka Buddhas – Arahants and all universal power sources, universal power forces and spiritual powers – from March 2013 to May 2015.
28). After understanding the interconnections among the all four major religions – Islam, Catholicism or Christianity , Buddhism and Hinduism, paying homage and veneration generally to Almighty God Allah, Almighty God Jehovah , God Krishna and all gods and deities, Buddhas – Pacceka Buddhas – Arahants and all universal power sources, universal power forces and spiritual powers – from May 2015 to today.
29). For the fulfillment of something desired – after practicing loving-kindness (Metta) meditation, praying and making aspirations and resolutions while generally remembering Almighty God Allah, Almighty God Jehovah , God Krishna and all gods and deities, Buddhas – Pacceka Buddhas – Arahants and all universal power sources, universal power forces and spiritual powers, after understanding the interconnections among the all four major religions – Islam, Catholicism or Christianity, Buddhism and Hinduism – from May 2015 to today
30).Practicing Kayanupassana (contemplation of the body) meditation after further improving according to the meditation instructions given by the Most Venerable Dharmacharya Mankadawala Sudassana Thero on 03.07.2015 in both ways – while sitting in lotus posture and while walking – from 03.07.2015 to 23.11.2016.
31).Practicing by repeatedly remembering the brief method of Kayanupassana (contemplation of the body) in every situation of life namely – going-coming, eating-drinking, urinating-defecating………etc remaining with mindfulness sign (Sati Nimitta) as the object- from 10.07.2015 to 23.11.2016.
32). Practicing by repeatedly remembering the brief method of Metta Bhavana (loving-kindness meditation) (here, if needed by someone else, brief methods of meditations belonging to the four methods such as Buddhanussati (recollection of the Buddha) or Marananussati (mindfulness of death) or Asubha (meditation on foulness) can be used for this purpose) in every situation of life namely – going-coming, eating-drinking, urinating-defecating………etc., remaining with mindfulness sign (Sati Nimitta) as the object, – from May 2016 to today.
33).Practicing Kayanupassana (contemplation of the body) completely changed according to the meditation instructions given by the Most Venerable Dharmacharya Mankadawala Sudasana Thero on 23.11.2016 while remaining in both ways – sitting in cross-legged posture and while walking – from 23.11.2016 to 10.06.2017.
34).Practicing by repeatedly remembering the brief method of Kayanupassana (contemplation of the body), changed according to the meditation instructions given by the Most Venerable Dharmacharya Mankadawala Sudasana Thero on 23.11.2016 in every situation of life namely – going-coming, eating-drinking, urinating-defecating………etc. remaining with mindfulness sign (Sati Nimitta) as the object, – from 23.11.2016 to 10.06.2017.
35). Practicing “Four Satipatthanas” according to the meditation instructions given by Dharmacharya Most Venerable Mankadawala Sudasana Thero on 12.01.2017- from 12.01.2017 to today.
36). Reciting the mantra “Om Shiva Shiva Shivaya Namah:” when necessary – from January 2017 to today.
37). Recitation of the protective paritta (chant) “Vipassi Bhagava Araham……..” – from January 2017 to today.
38).Practicing Kayanupassana (contemplation of the body),after further developed according to the meditation instructions given by Dharmacharya Most Venerable Mankadawala Sudasana Thero on 10.06.2017 while remaining in both ways – sitting in cross-legged posture and while walking – from 10.06.2017 to today.
39).Practicing by repeatedly remembering the brief method of Kayanupassana (contemplation of the body),after further developed according to the meditation instructions given by Dharmacharya Most Venerable Mankadawala Sudasana Thero on 10.06.2017 in every situation of life namely – going-coming, eating-drinking, urinating-defecating……..etc., remaining with mindfulness sign (Sati Nimitta) as the object, – from 10.06.2017 to today.
40). Striving to properly develop “Samma Ditthi” (Right View). (Mainly, based on the guidance and advice, instructions and teachings of Dharmacharya Most Venerable Mankadawala Sudasana Thero, Co-instructor of Dhammakhadya Aranya Group Most Venerable Mankadawala Nandaratana Thero, Labunoruwakanda Aranyasenasanadhipati (head) Most Venerable Kotmale Kumarakasyapa Thero, and extraordinary Dhamma speaker Kammatthanacharya Most Venerable Pitigala Gunaratana Thero, and some other Venerable Buddhist monks who have good understandings of Dhamma) – from 24.05.2012 to today.
At this step of my website, the things I present under forty types or sections or steps are the presentation of things that I personally followed, practiced, developed and cultivated during my spiritual research that I started on 02.01.1999 and have been continuing until today, exactly as they are. I present these in this manner with the sincere intention that presenting how I made these things my life may be beneficial to someone else, not to show the world with pride that I have this much knowledge about these things, or to give advice and warnings to others, or to proclaim to the world that I am a saint who did and does such things. Initially I intended to briefly mention how I did these things only in the principle of “I did it this way.” But since a small idea later arose in my mind that these things may be beneficial to someone else, I later decided to present these things with additional details, ideas and knowledge related to them in a way that would be beneficial to someone else, in the principle of “do it this way, do it this way.” Accordingly, I present those forty types or sections or steps in this manner.
During my spiritual research ,I performed all the religious activities – both mentioned and unmentioned –that I followed, practiced, developed and cultivated, presented in these forty types or sections or steps belonging to the four major religions – Islam, Catholicism or Christianity, Buddhism and Hinduism – , which include worship, recitation, performing rituals, chanting mantras, meditation practices, exercises, contemplation, prayers, aspirations, resolutions etc. exactly as described below, daily and continuously from 02.01.1999 until today, within the respective time periods mentioned above, on all days except when I suddenly became severely ill and when I went on tiring long journeys
Similarly, another thing that must be mentioned is that during my spiritual research from 02.01.1999 until today, all the words, sentences, verses, pirith, rituals ,prayers, mantras, meditations etc. contained in all the worship, recitation, performing rituals, chanting mantras, meditation practices, exercises, contemplation, prayers, aspirations, resolutions and other religious activities – both mentioned and unmentioned – belonging to all four major religions that I performed according to the respective time periods, remained in my memory exactly without missing even a single word, and I performed all those mentioned and unmentioned religious activities from memory. This was a support for me to successfully carry forward my spiritual research. Here a small point must be shown. That is, it took me a little long time and was delayed to remember completely and correctly only the verses, pirith etc. belonging to evening worship of the Triple Gem (Theruwan Vandana).
During my spiritual research, when performing all the religious activities – both mentioned and unmentioned – belonging to all four major religions, including worship, recitation, performing rituals, chanting mantras, meditation practices, exercises, contemplation, prayers, aspirations, resolutions etc., most of the time there may be many occasions where I say to do them “in paryankaya” for these activities on various occasions. Here, by “paryankaya” I mean the four types of Yoga asanas (Yogic postures): Padmasana (Lotus Pose), Siddhasana (Adept’s Pose), Swastikasana (Auspicious pose) and Sukhasana (Easy Pose) of yoga asanas. Where I mention “in paryankaya,” any of the above four types of asanas that suits one can be used as convenient to oneself. Since I will present how to sit in these Padmasana, Siddhasana, Swastikasana and Sukhasana positions, or a description of these asanas later in the sixth type or section or step called “Practicing Yoga,” I will not describe these four yoga asanas at this time.
Another thing that must be mentioned especially is that I also present all the religious activities – both mentioned and unmentioned – including worship, recitation, performing rituals, chanting mantras, meditation practices, exercises, contemplation, prayers, aspirations, resolutions etc. contained in all the forty types or sections or steps belonging to my spiritual research that I present at this step of my website, and the additional details, ideas and knowledge related to them in English language without missing even a single word or sentence. Therefore, those who use only the English language need not create any doubt or fear about it.
When I follow these forty main types or sections or steps of this step of my spiritual research, on most occasions I make a mention or contemplation of the relevant date, place, my main name and frequently used name when performing them. According to my long-term experiences, it is an action of special importance. Here, when carrying forward spiritual research, whether for the same type or section or step, or for different types or sections or steps, I carry forward those dates and places by updating them daily according to the relevant date and place.
Examples:-
*. On the second day of January 1999 of this existence on Earth, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, Thusitha Weerasekara alias Thusitha………………..
*. On the twentieth day of March 2012 of this existence on Earth, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla – currently residing at Labunoruwakanda Forest Hermitage, Thusitha Weerasekara alias Thusitha ……………….
Therefore, if any of you intend to follow the types or sections or steps of my spiritual research, I kindly request that in those forty types or sections or steps, only at the places I have indicated, you make a mention or contemplation of the relevant date, place and your name etc. as above and update those details daily as relevant, and try to engage in those spiritual activities. It will be important and beneficial to you in some way as well.
When I present the forty types or sections or steps of my spiritual research with details, considering the ease of separate identification:
1). The title of each respective type or section or step and the relevant time period during which it was carried out should be written in bold “CAPITAL” letters
2). The worship, recitations, performing rituals, chanting mantras, meditation practices, exercises, contemplation , prayers, aspirations, resolutions, determinations, etc., and all spoken and unspoken religious rituals including words, sentences, verses, pirith (charms) , offerings, mantras, meditation, etc., as well as yoga practice, pranayama meditation practice, other meditation practices, etc., that are to be done physically – all related to each respective type or section or step that should be chanted aloud or contemplated mentally, should be written in regular “simple” letters
3). In each respective type or section or step, all the words, sentences, verses, pirith (charms), offerings, mantras, meditation, etc. belonging to those respective religious rituals that should be chanted aloud or contemplated mentally – while chanting aloud or contemplating mentally or while doing the physical actions that should be done physically, simultaneously with those, if there are any words, sentences, verses, pirith (charms), offerings, mantras, meditation, mental images, details, matters, etc. belonging to those respective religious rituals that should be contemplated subconsciously in coordination with them, these should be in bold “simple” letters
4). Similarly, additional explanations, ideas and knowledge related to the things shown in the above numbers two and three and to all the basic forty types or sections or steps of my spiritual research are also shown in regular “simple” letters, within brackets.
At the beginning of my spiritual research, that is, at the beginning of the year 1999 (that is, on 02.01.1999), I made four main assumptions. Although I have previously mentioned these four assumptions on my website, I mention them again in this step on my website. They are:
- There are no separate Buddhist gods, goddesses, deities and angels who restrict only to Buddhists. All gods, goddesses, deities and angels who are found and mentioned in Buddhism are common, equal and helpful evenly to all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus. And also, there are no separate Catholic or Christian gods, goddesses, deities and angels who restrict only to Catholics or Christians. All gods, goddesses, deities and angels who are found and mentioned in Catholicism or Christianity are common, equal and helpful evenly to all human-beings including Catholics or Christians, Buddhists, Muslims and Hindus. And also, there are no separate Islamic (Muslim) gods, goddesses, deities and angels who restrict only to Muslims. All gods, goddesses, deities and angels who are found and mentioned in Islam are common, equal and helpful evenly to all human-beings including Muslims, Buddhists, Catholics or Christians and Hindus. And also, there are no separate Hindu gods, goddesses, deities and angels who restrict only to Hindus. All gods, goddesses, deities and angels who are found and mentioned in Hinduism are common, equal and helpful evenly to all human-beings including Hindus, Buddhists, Catholics or Christians and Muslims. Although human-beings have divisions or separations such as nationalities, religions, countries, castes or tribes, skin-colors, classes, political groups, organizations, social status, professional status and so on among them, gods, goddesses, deities and angels who are found and mentioned in Buddhism, Catholicism or Christianity, Islam and Hinduism do never have such divisions or separations among them and regarding with human-beings. Gods, goddesses, deities and angels who are found and mentioned in Buddhism, Catholicism or Christianity, Islam and Hinduism see all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus (actually all beings) as one.
- There are no separate Buddhist heavens those which restrict to Buddhist gods, goddesses, deities, angels and Buddhists. There are no separate Catholic or Christian heavens those which restrict only to Catholic or Christian gods, goddesses, deities, angels and Catholics or Christians. And also, there are no separate Islam (Muslim) heavens those which restrict only to Islam (Muslim) gods, goddesses, deities, angels and Muslims. And also, there are no separate Hindu heavens those which restrict only to Hindu gods, goddesses, deities, angels and Hindus. All heavens those which are found, mentioned and described in Buddhism, Catholicism or Christianity, Islam and Hinduism are same, equal and the one. All gods, goddesses, deities and angels who are found and mentioned in Buddhism, Catholicism or Christianity, Islam and Hinduism abide or reside or live in these same heavens together and all good and perfect Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus go to these same heavens after death. (There are some other worlds named Brahma-worlds those which are higher and more advanced than heavens and those which are found, mentioned and described only in Buddhism and Hinduism. I am not going to explain or describe about them right now).
- All Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus believe in and hope for an eternal final redemption one day in the future. According to Islam and Catholicism or Christianity, if this eternal final redemption is a life in heavens and if this is true and correct, the eternal final redemption of all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus must be a life in heavens. According to Hinduism if this eternal final redemption is a life in Brahma-worlds and if this is true and correct, the eternal final redemption of all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus must be a life in Brahma-worlds. According to Buddhism, if this eternal final redemption is Nirvana and if this is true and correct, the eternal final redemption of all human-beings including Buddhists, Catholics or Christian, Muslims and Hindus must be the Nirvana. There are three kinds of major eternal final redemptions in front of us according to four major faiths. They are a life in heavens, a life in Brahma-worlds and the Nirvana. I am not going to tell that this is the most perfect eternal final redemption or that is the most perfect eternal final redemption. Actually I am not intelligent enough or wise enough to tell such a thing at all. It is the task of wise human-beings to find and choose the most correct and perfect eternal final redemption from among them and follow it. But I feel one thing that one of three of them must be the actual, real , last and one and only eternal final redemption of all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus. And also I feel that these three kinds of major eternal final redemption in front of us may be the levels of actual, real, last eternal final redemption and these three should be arranged according to the perfect and correct order and then should be followed.
- The important teachings, preaching and discourses in Bible (the holy book of Catholicism or Christianity) are not only for and valid only for Catholics or Christians. The important teachings, preaching and discourses in Bible are important, common, applicable and valid for and are for all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus. The important teachings, preaching and discourses in Qur’an (the holy book of Islam) are not only for and valid only for Muslims. The important teachings, preaching and discourses in Qur’an are important, common, applicable and valid for and are for all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus. The important teachings, preaching and discourses in Thripitakaya (the holy book set of Buddhism) are not only for and valid only for Buddhists. The important teachings, preaching and discourses in Thripitakaya are important, common, applicable and valid for and are for all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus. The important teachings, preaching and discourses in Bhagawadgitha (the holy book of Hinduism) are not only for and valid only for Hindus. The important teachings, preaching and discourses in Bhagawadgitha are important, common, applicable and valid for and are for all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus. So all of us, all human-beings including Buddhists, Catholics or Christians, Muslims and Hindus must study Bible, Qur’an, Thripitakaya and Bhagawadgitha deeply, correctly, perfectly and evenly and should follow the important, true and correct teachings, preaching and discourses in Bible, Qur’an, Thripitakaya and Bhagawadgitha without any divisions or separations.
At the beginning, these four assumptions were merely assumptions to me. However, as I continued my spiritual research uninterruptedly, I focused sharp attention on these four assumptions with a keen mind. As my spiritual research progressed over time, these four assumptions became decisions and conclusions. Today I am certain that these four assumptions are true and correct conclusions.
From January 2, 1999 until today, in my ongoing spiritual research – during the period from January 2, 1999 to January 2012 – I had no external spiritual teachers. During that time, my spiritual teacher was myself, and the main sacred texts I used, studied and examined, along with other spiritual books, documents, etc. After January 2012, I encountered a multitude of external spiritual teachers. Due to the guidance, advice, and instructions of those external spiritual teachers, after January 2012, my spiritual research became faster and more fruitful. At this moment, I offer my reverence , my heartfelt reverence , my devotional reverence and my worship to those external spiritual teachers.
Now, I present the main forty types or sections or steps – one by one, individually, separately, related to the next step on my website called “The Key To The Universe” or “My Spiritual Research in Detail,” along with complete details of how I followed, practiced, developed and cultivated through them. First, I make a request to all dear Islamic brothers and sisters, Catholic and Christian brothers and sisters, Buddhist brothers and sisters, and Hindu brothers and sisters who show interest in my spiritual research – to study the main forty types or sections or steps of this step on my website very keenly, intelligently, wisely, prudently and patiently, and thereafter, if necessary, if desired, and if interested in it, to follow them in the same manner. I hope that all of you will not reject this kind request of mine. Now let us proceed forward through those forty types or sections or steps one by one.
1). UNDERTAKING THE FIVE PRECEPTS (PANSIL) AND STRIVING TO OBSERVE THEM – FROM 02.01.1999 TO MAY 2004 :-
*. My lord, the blessed one, the Arahant, the Supreme Buddha Gautama, may you be seated before me as if you are alive.
*. While reciting the above sentence, mentally create the image of the Buddha in your mind. Maintain this in your mind until you finish reciting the three homages (Namaskāra).
*. I am Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha, on the second day of January 1999 of the Common Era, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Sadhu. Sadhu, Sadhu.
*. Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
• Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. I am going to undertake and observe the Five Precepts. Before undertaking and observing the Five Precepts, during the undertaking and observing of the Five Precepts, and after undertaking and observing the Five Precepts, I will be endowed with a joyful mind. I will be happy about it. I am accompanied by joy (somanassa-sahagata). I know the benefits of undertaking and observing the Five Precepts. What are the benefits of undertaking and observing the Five Precepts? If born in human society, one is born in noble families such as the royal, merchant, farmer, minister and Brahmin families that are considered superior in human society. If born in divine realms, one is born beautiful with excellent physical beauty. Similarly, if born in the human world, one is born beautiful with excellent physical beauty. Likewise, one receives praise from Buddhas, Paccekabuddhas, great Arahants, and wise people. One is endowed with wisdom (ṇañā-sampayutta). I undertake and observe the Five Precepts not through anyone’s coercion, persuasion, or direction, nor through my intense effort, but of my own accord. Therefore, it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika). It is accompanied by joy (somanassa-sahagata), endowed with wisdom (ñāṇa-sampayutta), and it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika).
*. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from killing living beings and causing harm and suffering to living beings.
*. Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from stealing others’ belongings and taking without permission.
*. Kāmesumicchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from sexual misconduct.
*. Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from lying.
*. Surāmeraya majjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from the use of intoxicating drinks and drugs that cause intoxication, loss of mindfulness and negligence.
*. The entire process of undertaking the Five Precepts from beginning to end should be done while sitting cross-legged, with both hands joined together in worship and placed above the forehead in a reverent posture. It is better to keep the eyes closed during this entire time. The portion “I am Thusitha weerasekara , also known as Thusitha……………., in Dambulla” and the portion from “I am going to undertake and observe the Five Precepts……..” to “………, and it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika)” (which belongs to the three categories: somanassa-sahagata, ñāṇa-sampayutta, asaṅkhārika) need only be contemplated mentally. Except for the above, all other parts related to undertaking the Five Precepts may be either recited aloud or contemplated mentally – either method is acceptable.
*. (The meaning of “Sādhu” is good, excellent, or virtuous. Namaskāra (homage) means – “Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa”.
Among meritorious acts, the most powerful merit is somanassa-sahagata(= accompanied by joy) , ñāṇa-sampayutta (= endowed with wisdom ), asaṅkhārika (= without prompting or unprompted or spontaneous) kusala (kusala = merit). I have described this undertaking of the Five Precepts in greater detail in such a way that the above-mentioned somanassa-sahagata, ñāṇa-sampayutta, asaṅkhārika mahā kusala (mahā kusala = greatest merit) can be accumulated. However, if someone takes the Three Refuges simply and briefly as they know how, undertakes the Five Precepts, and observes them without the details described above, even without the above details, that would be sufficient.
From January 2, 1999 to May 2004, except for occasions when I refrained due to unavoidable circumstances as described above, I undertook the Five Precepts as described above every other day and made every effort to observe them as much as possible. Sometimes the last two precepts were broken initially, but later I was able to completely observe even the last precept. Only the precept regarding false speech was sometimes broken in later occasions, and then I repeatedly undertook those Five Precepts daily again and again and made greater and greater efforts to observe all five precepts.).
2). CULTIVATING LOVING-KINDNESS (METTA) MEDITATION – FROM 01 .02.1999 TO MAY 2012 :-
*. Sit cross-legged in a meditation hut, a quiet room, a garden, or another such quiet place that provides silence and privacy. (The original texts specify going to a forest (wilderness), to the root of a tree, or to an empty place (a vacant spot))
*. Now, as I have described on my website in the main forty types or sections or steps of this step – in the first type or section or step – undertake the Five Precepts or the regular precepts that one observes daily.
*. Now, while sitting cross-legged, place the left hand on the lap (upward), place the right hand on top of it, with the two thumbs touching each other, keeping the spine straight, and close both eyes. (Keep both eyes closed throughout the entire time of practicing loving-kindness (Metta) meditation).
*. Now, while bringing to mind the important meaning of the words “Metta, Metta, Metta, Maitri, Maitri, Maitri” – namely the disadvantages of hatred and the benefits of patience – contemplate these words mentally several times.
*. Now mentally create your own face in a joyful and radiant state of mind. (Every time you see your face in the mirror, see yourself in a joyful state of mind and use that version of yourself throughout the entire time of meditation). (A person in a joyful state of mind does not get angry, and he does not retain negative thoughts and feelings in his mind).
*. While mentally creating yourself in a joyful mental state, now fill yourself with the following thought: “May I not have hatred, may I not have anger, may I be physically well, may I be mentally well, may I live happily”. (When you thus pervade yourself with the positive thought power called loving-kindness ( Metta), you become like a filled bowl ready to overflow in all directions).
*. Next, if your meditation teacher is alive, visualize him, or if not, another living teacher or someone you respect. While mentally seeing him in a joyful mental state, project (direct) the following thought toward him: “May my teacher not have hatred, may he not have anger, may he be physically well, mentally well, may he live happily”.
*. After that, remembering other respected persons, living monks, teachers, parents and elders, spread the loving-kindness thought powerfully toward each of them individually in the manner already mentioned. “May they not have hatred, may they not have anger, may they be physically well, mentally well, may they live happily”.
*. Now, starting with your family members, visualizing your beloved ones one by one, each individual should be pervaded with abundant rays of loving-kindness. “May my brother not have hatred, may he not have anger, may he be physically well, mentally well, may my brother live happily”. (Compassion begins at home. If one cannot love one’s own people, he or she cannot love strangers).
*. Next, mentally visualizing your neighbors, friends at work, people you barely know – neutral persons whom you neither like nor dislike – spread loving-kindness thoughts toward them. “May my friend Nimal not have hatred, may he not have anger, may he be physically well, mentally well, may he live happily”.
*. After directing loving-kindness to neutral people, now you should mentally visualize even those you dislike, hate, or those with whom you have a problem, or those with temporary misunderstandings, and repeatedly contemplate each of them with the following thought: “I have no hatred toward him or her. No anger. May he or she not hate me. May he or she be physically well, mentally well. May he or she live happily”.
*. Finally, you should cultivate loving-kindness (Metta) as follows: ‘May all breathing beings, non-breathing beings, and non-breathing things that exist and are present in all three realms – the sensual realm (Kama Bhumi), the form realm (Rupa Bhumi) , and the formless realm (Arupa Bhumi) – not have hatred , not have anger , be physically well, be mentally well, may they all live happily.’
(When developing loving-kindness meditation, for someone who finds it difficult to sit cross-legged posture on a meditation cushion due to illness or old age, it is also suitable to practice meditation sitting on a chair of appropriate height that allows both feet to be placed comfortably and easily on the ground without strain, and with a backrest that supports keeping the spine straight. Cross-legged sitting is more suitable because when sitting cross-legged during meditation, one can remain comfortably for a longer period and continue the meditation.
Here, a special point that should be mentioned is that ‘mental visualization’ should be clear and ‘radiating thoughts’ must be well-wished for earnestly. If mental visualization is done hastily or if the well-wishing is done superficially or mechanically, the methodology provides only minimal support , and then it becomes just an intellectual game of thinking about loving-kindness. What someone should clearly understand here is that thinking about loving-kindness is one thing, and practicing loving-kindness – actively radiating the mental power of loving-kindness – is completely another.
What should be noted here is that when practicing loving-kindness, only a living person should be mentally visualized, and dead persons should not be targeted. The reason for this is that a dead person whose form has changed does not become a focus for the projection of loving-kindness thoughts. Therefore, the target of loving-kindness should always be a living being, and if the target of loving-kindness is non-living, the mental power becomes fruitless.
When someone spreads loving-kindness to members of their own family, one should be careful enough to place very beloved ones like one’s husband or wife at the very end of this circle. The reason for this is that the very close relationship between husband and wife brings forward the root of worldly love that contaminates loving-kindness. Spiritual love spreads equally toward everyone. Similarly, if someone has any temporary misunderstanding or quarrel regarding any family member or relative, he or she should mentally visualize them at a later time to avoid recalling those unpleasant incidents.
In this way, when someone mentally visualizes people belonging to different circles, he breaks down the barriers that arise due to likes and dislikes, attachment and hatred. If someone can treat an enemy with the same amount of blessing as a very beloved friend, without any anger, then loving-kindness achieves supreme impartiality, with the mind rising upward and outward like a spiral movement of ever-widening circles that eventually embrace everyone.
Mental visualization means mentally creating or imagining some target or object such as a person, some area or direction, or some species of beings. In other words, it means mentally visualizing the people to whom the thoughts of loving-kindness are to be radiated or spread. For example, you mentally visualize your father, mentally create his face in a very pleasant and radiant mood, and radiate thoughts toward the mentally created mental image by thinking as follows: ‘May he be happy, may he be physically well, may he be mentally well, may he be endowed with good health.’ Here you can use any thought that promotes his well-being.”
Radiating means, as described above, projecting a certain group of thoughts towards people to whom one’s mind is directed, while promoting their well-being. Loving-kindness thought is a powerful mental force. Indeed, it can have an effect on what is wished for. Wishing for well-being is a creative action because it is an act of will. Radiating loving-kindness thoughts is developing a mental power that can influence anything that is wished for. Using the power of loving-kindness thoughts, healing diseases from great distances, preventing unfortunate dangers, and such things are not rare experiences. However, this mental power must be generated in a very special and trained manner, following a certain sequence.
By sequence is meant visualizing mentally one target after another in a gradually arranged order that takes the path of least resistance, so that both the circle (of recipients) and mind gradually expand. In the Visuddhimagga (that is, in the text), the commentator Venerable Buddhaghosa emphasizes this sequence. According to the commentator Venerable Buddhaghosa, one should begin loving-kindness meditation (Mettā Bhāvanā) by first visualizing oneself mentally, then a person for whom one has respect, then one’s beloved ones, then neutral persons, then enemy persons, and should develop loving-kindness by visualizing them mentally. When one radiates thoughts of loving-kindness according to this sequence, the mind breaks down all the barriers that exist between oneself, a respected person, a beloved person, a neutral person, and an enemy person. The mind reaches a state where it sees all people equally through the eyes of loving-kindness.
“May there be no hatred” means the absence of hatred. “May there be no anger” means the absence of anger. “May there be physical well-being” means the absence of physical suffering. “May there be mental well-being” means the absence of mental suffering, sorrow, or anxiety that constantly follows hatred and physical suffering. Only when someone treats themselves with care and happiness, when someone “lives happily,” do he or she become free from hatred, anger, physical suffering, and mental suffering. This is “may you live happily.” Thus, all these words are interconnected.
In the Visuddhimagga, the commentator Venerable Buddhaghosa gives a very appropriate parallel example regarding the breaking of barriers. Suppose a meditator sitting in a certain place with a respected person, a beloved person, a neutral person, and an enemy or evil person, and a group of bandits come to the meditator and make a strong demand, “Friend, we need one of you for a human sacrifice.” If the meditator thinks, “They can take this person or that person,” he has not broken the barriers. Similarly, even when the meditator thinks, “Don’t take any of these people, instead let them take me,” he has not broken the barriers because he is requesting his own harm, since loving-kindness meditation values everyone’s well-being. But if he sees that there is no need to give any of them to the bandits, and impartially radiates thoughts of loving-kindness to all, including the bandits, then he breaks the barriers.
Here there is a special point that should be mentioned. That is, including loving-kindness meditation within the forty samatha meditation subjects, forty samatha meditation subjects have been taught by the Buddha. When practicing these forty samatha meditation subjects, during the practice of each and every samatha meditation subject, the meditator should establish the mind well and continuously on the “mindfulness sign” (Sati Nimitta) and practice that samatha meditation. However, although I started practicing meditation from 01.02.1999, I did not know about this “mindfulness sign” until May 2012. But from the day I started practicing loving-kindness meditation on 01.02.1999, I did one thing, albeit unknowingly. That is, whenever I practiced loving-kindness meditation, throughout the entire time I practiced that loving-kindness meditation, I always tried to maintain a joyful gentle smile on my face, and practiced loving-kindness meditation according to the above meditation instructions. Here, I almost always focused my mind on my face or on my two lips or on the mouth sign (mukha nimitta), constantly paying attention on maintaining a joyful gentle smile there, establishing the mind on the mouth sign and practiced loving-kindness meditation. Thus , it was only after May 2012 that I came to know that what I had been doing this way, though unknowingly, was an attempt to maintain the mind on the “mindfulness sign” (*sati nimitta*). I assume that this happened unknowingly due to my good fortune and as a result of a past merit. Because by doing as above, after learning about the “mindfulness sign” in May 2012, I was able to grasp the “mindfulness sign” or establish the mind well and continuously on the “mindfulness sign” very easily. Since I will provide a detailed explanation about the “mindfulness sign” later, I will not write anything about it at this time.
When practicing loving-kindness meditation, when sending thoughts to persons who are the object of loving-kindness such as “may you not have hatred, may you not have anger, may you be physically well, may you be mentally well, may you live happily,” etc., send these thoughts while paying attention to them with the subconscious mind. (Never make any vocal sounds with the mouth). Actually, according to Buddhist philosophy, there are not two minds as conscious mind and subconscious mind. Both are two activities of the fast-moving mind. You will be able to gain an understanding about this from the explanations I will present to you in the future types or sections or steps.
For someone who makes loving-kindness meditation their life practice, the following eleven benefits are gained due to practicing loving-kindness meditation. He or she:-
1). Sleeps well.
2). Wakes up well.
3). Does not see bad dreams.
4). Is dear to humans.
5). Is dear to non-humans.
6). Deities protect (him/her).
7). Is not harmed by poison, fire, weapons.
8). The mind quickly attains concentration.
9). Dies unconfused (without confusion of mindfulness, with full mindfulness)
10). The face shines beautifully.
11). If not attaining Arahantship , is reborn in Brahma worlds after death.
Of these eleven benefits, the first ten are good benefits that are received in this very life by one who practices loving-kindness meditation. Only the last benefit is received in the next world, in the hereafter.
During my practice of loving-kindness meditation from 01.02.1999 to May 2012, to gain a complete understanding about practicing loving-kindness meditation, I mainly studied the book titled “METTA – The Philosophy and Practice of Universal Love” by the venerable Acharya Buddharakkhita.
From 01.02.1999 to May 2012, during my practice of loving-kindness meditation, I practiced loving-kindness meditation for about thirty minutes (30 minutes) per day).
3). PRAYING TO ALMIGHTY GOD ALLAH – FROM 05.02.1999 TO MAY 2009 :-
*. Almighty Allah, the Lord God, as mentioned in the Holy Quran, You created this universe, heaven, and the earth, created humans to live on earth, provided all things necessary for humans to live on earth, and allowed humans to live happily on earth. When humans went astray, You repeatedly sent prophets to earth to bring humans back to the right path. Finally, You sent the Holy Prophet Muhammad (peace be upon him) and through him gave the Holy Quran to mankind, and ultimately you worked to bring humans to the right path. To such a You, I offer my reverence, my heartfelt reverence, my devotional reverence and worship. I am Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha, on February 5th, 1999, on earth, in Sri Lanka, in Dambulla.
*. Sit cross-legged in a quiet place. Now place your left hand on the lap (upward), place your right hand on top of it, keeping the thumbs touching each other, keep your spine straight and close both eyes. Now recite the above prayer aloud or contemplate it in your mind. This can be done once or as many times as you wish.
4). PRAYING TO ALMIGHTY GOD JEHOVAH – FROM 05.02.1999 TO 2009 :-
*. Almighty Jehovah , the Lord God, as mentioned in the Holy Bible, You created this universe, heaven, and earth, created humans to live on earth, provided all things necessary for humans to live on earth, and allowed humans to live happily on earth. When humans went astray you repeatedly sent prophets to earth and worked to bring humans back to the right path. Finally, You sent the Holy Jesus Christ to earth, and through Him, You had the New Testament of the Holy Bible preached to humans, and ultimately worked to bring humans to the right path. To such a You, I offer my reverence, my heartfelt reverence, my devotional reverence and worship. I am Thusitha Weerasekera, also known as Thusitha, on February 5th, 1999, on earth, in Sri Lanka, in Dambulla.
*. Sit cross-legged in a quiet place. Now place the left palm on the lap (upward), place the right palm on top of it, keep it so that the thumb fingers touch each other, keep the spine straight, and close both eyes. Now recite the above prayer aloud or contemplate it in your mind. This can be done once or as many times as you wish.
5). CULTIVATING MINDFULNESS OF BREATHING (ANAPANASATI) MEDITATION – FROM 15.02.1999 TO MAY 2012 :-
“O monks! This yogavachara monk (meditation practitioner monk) in this Buddha’s dispensation,(Sasana) whether he went to a forest, or went to the foot of a tree, or to an empty house without people, or to a pavilion, sits cross-legged with his body upright and not slouching, establishing mindfulness directed towards Nirvana or on the object of the meditation subject. That yogavachara monk, being mindful, breathes in. Being mindful, he breathes out. When breathing in long, he knows ‘I am breathing in long.’ When breathing out long, he knows ‘I am breathing out long.’ When breathing in short, he knows ‘I am breathing in short.’ When breathing out short, he knows ‘I am breathing out short.’ He practices breathing in while experiencing the entire in-breath body and out-breath body. He practices breathing out while experiencing the entire in-breath body and out-breath body. He learns to breathe in while calming the bodily formations. He learns to breathe out while calming the bodily formations.”
(The above is the fundamental instruction given by the Lord Buddha for the practice of Anapanasati (mindfulness of breathing) meditation).
* According to the above fundamental instructions, go to a forest (woodland), to the foot of a tree, or to an empty house (empty place), or in today’s context, go to a Buddha shrine room, a quiet room, a garden, or any other such quiet place that provides silence and privacy, and sit cross-legged.
* Now, as I have described on my website in the main forty types or sections or seven steps of this step ,in the first type or section or step undertake the Five Precepts (Pancha Sila) or the daily precepts that one undertakes daily.
* Now, while sitting cross-legged, place the left hand on the lap (upward), place the right hand on top of that, with the two thumbs touching, keep the spine straight, and close both eyes. (Keep both eyes closed throughout the entire time of practicing Anapanasati meditation).
* When practicing Anapanasati meditation, attention should be placed at the tip of the nose or at the point where the in-breath and out-breath air is felt, along with the spot above the upper lip. The attention of the meditator should not be taken away from this focal point (sati nimitta) where the in-breath and out-breath can be easily felt and observed. At the beginning of practicing meditation, the meditator should focus the mind only on the in-breath and out-breath, and should not be drawn to any reflection about them. It is only at a later stage that he should be directed to the awakening of knowledge and the other related states like concentration (Samadhi).
* Ancient Buddhist teachers recommend that it is easier for the meditator to begin practicing Anapanasati meditation by mentally counting the in-breath and out-breath. When doing so, he should not stop at less than five, nor exceed ten, nor make any stop in the middle of the sequence. (Stopping the breath counting at less than five does not give his mind sufficient opportunity for absorption. Counting beyond ten makes his mind take numbers as its primary object rather than taking breaths as its object. Stopping in the middle of the sequence confuses the meditation). When counting, the meditator should first count when the in-breath or out-breath is complete, and should not count when they begin. Thus, first taking the in-breath, when that in-breath is complete he mentally counts “one,” and next when the out-breath is complete he mentally counts “two,” and after the next in-breath “three,” and so on up to “ten,” and then again from “one” to “ten,” and should continue in this manner.
*. When the breath is complete, after some practice of counting, the breathing may become faster. However, breaths should not be deliberately lengthened or shortened. The meditator should only remain mindfully aware of their occurrence, their coming and going as they happen. Now when he begins inhalation or begins exhalation, he should try to take “one” and thus count up to “five” or up to “ten,” and again from “one” to “five” or to “ten.” Also, if someone counts both inhalation and exhalation as “one,” it is better to count only up to “five.” The counting must be used in practice until it becomes unnecessary to follow the sequence of breaths in order. (Counting is merely a device that helps to eliminate “mental confusion.” It is, as it is, only an operational indicator or a crutch that supports until one can do it without such help.)
*. There may be some people who feel that continuous counting becomes more of a hindrance than a help, and they abandon counting altogether, directing the mind to the respiratory flow through direct sequential breath “connecting,” following the breath systematically. After removing counting, the meditator should continue his meditation practice through the method of “connecting,” mindfully following inhalation and exhalation without seeking the aid of counting, without any break or stopping in attention. The meditator must necessarily strive to remain consciously aware of the complete breath throughout the entire time engaged in it, without deviating even for a single moment, without taking his attention away from the “focal point”( mindfulness sign = Sati Nimitta).
When following inhalation and exhalation in this manner, they become increasingly unclear, and at certain times it will not be easy to maintain awareness of the subtle sensations of touch caused by breathing. At such times, a sharper mindfulness is required to maintain the path of inhalation and exhalation. However, if the meditator proceeds with determination, one day he will feel a different sensation, a comfortable and pleasant feeling, and sometimes in his “mental eye” (on the black screen that exists when the eyes are closed), something like a “bright star” or similar sign appears, which indicates that someone has reached the concentration that should be approached – a vision of something that signifies the attainment of samadhi that should be approached. While keeping the newly acquired sign (a light like a star) undisturbed, one should develop at least basic concentration as the foundation necessary for developing “dhyana” or insight meditation (vipassanā).
(What is described here as a “vacuum” is like an empty room in one’s house free from disturbances, where others are not present at the relevant time.
Even when developing Anapanasati meditation, for someone who has difficulty sitting cross-legged posture on a cushion due to illness or old age, it is also suitable to practice meditation sitting on a chair of appropriate height that allows both feet to be placed comfortably and easily on the ground without strain, and with a backrest that allows the spine to remain straight. Sitting cross-legged is more suitable because when sitting cross-legged and meditating, one can easily continue meditating for a longer period while remaining comfortable.
Similarly, for lay meditators who have worked hard throughout the day and are therefore tired by evening, it is more suitable to use the early morning hours for developing Anapanasati meditation.
What I described above is the methodology I followed when developing Anapanasati meditation during the period from 15.02.1999 to May 2012. I understood that this contained certain shortcomings and some less accurate points after the instructions given by the most venerable Dharmacharya Mankadawala Sudasana Thero after May 2012. Accordingly, I will now point out several shortcomings in the above methodologies. I humbly request that sharp attention be paid to them. When developing Anapanasati meditation, the “focal point” (this is actually the “sati nimitta” or mindfulness sign) where the meditator should place his attention has been described as the nostril tip or the point on the upper lip below where the inhalation-exhalation air is felt. Actually, describing the nostril tip as the “sati nimitta” here is correct. However, the point on the upper lip below where the inhalation-exhalation air is felt is not correct. This should be correctly described as being on the two lips or as the “mouth sign.” Accordingly, the “sati nimitta” where the meditator should place his attention should be correctly described as the “nostril tip” and the “mouth sign” or on the two lips.
Similarly, when developing Anapanasati meditation, feeling a place where inhalation-exhalation air is felt or feeling the inhalation-exhalation air touching such a place is not important or relevant. Similarly, the two points “maintaining awareness of the subtle sensations of touch caused by breathing” and “requiring sharper mindfulness to maintain the path of inhalation-exhalation” are also not correct. When developing Anapanasati meditation, subtle sensations of touch caused by breathing or awareness of such touch or being aware of it is not necessary, nor is applying mindfulness more sharply to maintain the path of inhalation-exhalation or maintaining the path of inhalation-exhalation in such a manner required. These points should be corrected, and the other points I have described about Anapanasati meditation in the fifth type or section or step of this step of my website are beneficial to someone practicing Anapanasati meditation. Similarly, I have described the way to practice Anapanasati meditation most correctly and completely in the twenty-first (21st) type or section or step of my website titled “Correctly cultivating mindfulness of breathing (Anapanasati) meditation with “mindfulness sign” (Sati Nimitta).” Therefore, if someone hopes to or intends to develop Anapanasati meditation, while utilizing the points contained in my fifth (5th) type or section or step, I humbly request that they primarily follow the method described in the twenty-first (21st) type or section or step titled “Correctly cultivating mindfulness of breathing (Anapanasati) meditation with “mindfulness sign” (Sati Nimitta).
When I was practicing Anapanasati meditation, from February 15, 1999 until May 2012, in order to gain complete understanding about practicing Anapanasati meditation during this period, I mainly used the book titled “The Foundations Of Mindfulness – SATIPATTHANA SUTTA” by the venerable Nyanasatta Thero.
Practicing Anapanasati meditation refers to both Samatha and Vipassana, or in other words, it is applicable to both Samatha (tranquility) and Vipassana (insight). Here, that is when practicing Anapanasati meditation, the body and mind of the meditator should be vigilant but should not be tense or create tension.
The Lord Buddha preached thus: “The concentration gained through Anapanasati meditation, when practiced extensively and developed, becomes peaceful and excellent, and also becomes a pure, joyful abiding, and it immediately dispels and stills evil, unprofitable thoughts as soon as they arise.” The Lord Buddha also preached thus: “When Anapanasati meditation is developed and practiced repeatedly, it brings great results and great benefits because it completes the four foundations of mindfulness (Sathara Satipatthana). When the four foundations of mindfulness are developed and practiced repeatedly, it completes the seven factors of enlightenment (Satta Bojjhanga). When the seven factors of enlightenment are developed and practiced repeatedly, it completes right view (Samma Ditthi) and right liberation (Samma Vimutti). Right view (right knowledge) and right liberation are the highest fruits of applying mindfulness.”
We have been breathing in and out throughout our lifetime, but since we have done so without mindfulness, when we try to follow each breath with attention, we encounter what the ancient Buddhist teachers correctly identified. Because they compare the natural state of an untrained mind to an untamed wild young bull. Since our minds have long been scattered among visual information and other objects of the senses and thoughts, the efforts taken to train the mind do not easily yield results.
Suppose a herdsman needs to tame a wild young bull. In that case, he takes that wild young bull away from its mother and ties it with a rope to a strong post, separate from its mother. Then that wild young bull runs back and forth rapidly, and after struggling for a long time, unable to escape from there and exhausted from its efforts, it finally lies down on the ground near the post. Similarly, when the mind of a meditator, which has been strongly conditioned over a long period of time by pleasure in sensory objects, needs to be tamed by him, he should take his mind away from places abundant in sensory objects and tie it to the post of in-breath and out-breath with the rope called mindfulness. Then his mind runs back and forth rapidly, but when it loses the freedom it had to wander freely among sensory objects and when mindfulness becomes strong and is continuously maintained, the mind finally settles. Therefore, by acting as above, you too will be able to successfully obtain the results of Anapanasati meditation.
When I was practicing Anapanasati meditation from February 15, 1999 until May 2012, I practiced Anapanasati meditation for a period of only about five (5) or ten(10) minutes per day).
6). PRACTICING YOGA – FROM 01.03.2000 TO MARCH 2001 :-
7). CULTIVATING PRANAYAMA YOGA MEDITATION – FROM APRIL 2002 TO MAY 2007 :-
8). CHANTING “OM” MANTHRA – FROM APRIL 2002 TO TODAY :-
*. Choose a quiet, isolated, clean place , to chant the “Om” sound.
*. Spread a mat, carpet, or thin mattress in the chosen place and sit cross-legged on it.
*. Now keep the spine, neck, and head straight, and place both hands on both knees with palms facing downward.
*. Now chant “Om” in accordance with the sounds A + U + M, in such a way that the A-sound begins from the navel and the M-sound ends between the closed lips.
(Initially, chanting this “Om” sound correctly may be somewhat difficult, but by attempting to pronounce it according to the above sequence and chanting “Om” sound for some time, one will naturally be able to chant it correctly. When chanting this “Om” sound you will feel that the brain, the nervous system, and almost every cell in the head vibrate well. This chanting of the “Om” sound greatly helps in awakening Kundalini energy.
Another branch of yoga science is Mantra Yoga. Spiritual energy can also be awakened through mantra chanting, and it has been scientifically proven that the power of the mind is awakened through mantra chanting. A mantra can be a combination of a few words or a few sentences. By chanting mantras according to a certain rhythm, the power of the mind begins to awaken. The power of seed mantras (Bija Mantra) and syllables (letters) also helps in awakening Kundalini energy. In the “Mandukya” Upanishad, the following is mentioned about “Om” sound: “This Atman (soul) that has become one with “Om” has three feet (states). The fourth one, which is external to these, is different from the three states and is of an incomprehensible nature.” It is stated that chanting “Om” sound is supreme among all chants because through it the mind can be concentrated. When chanting “Om” sound the mind is not drawn toward any other object in the external world. Yogis and meditators use “Om” sound as a chant because it makes the nervous system in the brain and body, as well as the cells, vibrate and function beneficially.
The sacred word of Ishwara (God) is known as Pranava. Pranava means renewal or receiving new life. Pranava is eternal and everlasting, and “Om” sound has been used to express this energy in words. Ishwara is expressed through the sound “Om” Since the part ‘A’ , the part ‘U’ , the part ‘M’ are half-measures (Ardha Matra), the universe (Jagrat), radiance (Tejas), and wisdom (Prajna) are contained within it. The root sound of the Sanskrit alphabet is “Om” sound and when “Om” sound is pronounced, vibrations occur in the root plexus (Moola Nadiya) and chakras.
When chanting “Om” the sanskaras (mental formations) cannot rise up. Due to the active rhythm and speed present within the seeds of these mental formations (samskara) ,although they are suppressed in some way, they are always striving to rise up again. Even if at some point the entire universe dissolves , perishes and is destroyed, the active vibration, pulsation, and life exist within the most subtle atoms. Through chanting “Om” sound , that subtle energy enters the body. This is the word known as Ishvara’s utterance (Vachaka) or “Pranava.” Word and meaning are bound together and embedded within each other. Universal energy and divine energy are embedded within “Om” Sound . While sounds, letters, and words are used to express thoughts in the mind, and though the same object may be spoken about in any language in the world, the meaning is one. Accordingly, “Om” sound is a sound common to the entire universe. The Muslims’ sound “Abmi,” the Christians’ sound “Amen,” the sound “Hum” used by Tantric Buddhists, and the Buddhists’ sound “Namo” can all be considered as variations of “Om” sound
The sound “Om” is created by the combination of the syllables A + U + M. “A” is pronounced without any contact or connection of the tongue or palate. “U” spreads from the place in the body where sound pronunciation begins to the very end. “M” is pronounced between closed lips. When “Om” sound is pronounced, the entire pronunciation circle (entire vocal apparatus) vibrates and becomes active. All sounds in the alphabet are embedded within “Om” sound and all sounds resonate within “Om” sound “Om” is the treasury of all sounds that existed in the world in the past and may exist in the future. It is clear that all sounds of all languages are contained within “Om” sound The acceptance that all sounds begin from “Om” sound is fundamental, and the essence of all religions and philosophies that have emerged in India is contained within “Om” sound .It is considered that the world and the three Vedas arose from “Om” sound An energy similar to the waves generated at the creation of the universe, exists in the sound “Om”. According to Krishna’s statement, “Om” and he himself are one. It is said in Hinduism that “Om” was first emitted from Brahma. It is stated that when Brahma thought of becoming manifold, “Om” emerged from his mouth.
“Om” sound has four feet (parts). Namely, the part “A,”, the part “U,” the part “M,” and the half-measure (Ardha Matra). Through these four steps, that is, through these four feet (parts), the states of the Universe (Vishva), Radiance (Tejas),Wisdom (Prajna), and the transcendent state (Turiya) are signified.
A – Universe (Vishva)
U – Radiance (Tejas)
M – Wisdom (Prajna)
0 – Transcendent State (Turiya)
It is the Hindu acceptance that “Om” sound is the supreme worship offered to Ishvara. It is said that the results expected from ascetic practices (Tapas) and the energy obtained from protecting celibacy (brahmacharya) are contained within “Om” sound.
From “Om” sound , the energy necessary for spiritual life is obtained. Due to the pronunciation of “Om” sound , a chakra located in the brain vibrates , causing the power of universal energy flow to the brain and the body. Chanting “Om”sound is also helpful for intellectual development.
Chanting “Om” sound must be practiced by the yogi as essential, and through this, the energy of the mental formations (sanskaras) is weakened. By chanting “Om” sound the mind becomes purified, and self-realization and knowledge arise. Similarly, mental and physical weaknesses also gradually disappear through chanting “Om” sound .
For gaining knowledge and understanding regarding the recitation or chanting of “Om” sound and regarding “Om” sound itself, I primarily studied and referred to two books written by Mr. Sarathchandra Jayakody: “KUNDALINI” and “YOGASANA AND COSMIC POWER.”
From April 2002 until today, I have been practicing the recitation or chanting of “Om” sound almost daily, for a very short time each day, in a way that brings peace).
9). UNDERTAKING THE FIVE PRECEPTS (PANSIL) INCLUDING THE COMPLETE CELIBACY (BRAHMACHARYA) PRECEPT AND STRIVING TO OBSERVE THEM – FROM MAY 2004 TO MAY 2007 :-
*.My lord, the blessed one, the Arahant, the Supreme Buddha Gautama, may you be seated before me as if you are alive.
*. While reciting the above sentence, mentally create the image of the Buddha in your mind. Maintain this in your mind until you finish reciting the three homages (Namaskāra).
*. I am Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha, in May 2004 of the Common Era, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Sadhu. Sadhu, Sadhu.
*. Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
• Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. I am going to undertake and observe the Five Precepts with complete celibacy. Before undertaking and observing the Five Precepts with complete celibacy, during the undertaking and observing of the Five Precepts with complete celibacy, and after undertaking and observing the Five Precepts with complete celibacy, I will be endowed with a joyful mind. I will be happy about it. I am accompanied by joy (somanassa-sahagata). I know the benefits of undertaking and observing the Five Precepts with complete celibacy. What are the benefits of undertaking and observing the Five Precepts with complete celibacy? If born in human society, one is born in noble families such as the royal, merchant, farmer, minister and Brahmin families that are considered superior in human society. If born in divine realms, one is born beautiful with excellent physical beauty. Similarly, if born in the human world, one is born beautiful with excellent physical beauty. Likewise, one receives praise from Buddhas, Paccekabuddhas, great Arahants, and wise people. One is endowed with wisdom (ṇañā-sampayutta). I undertake and observe the Five Precepts with complete celibacy, not through anyone’s coercion, persuasion, or direction, nor through my intense effort, but of my own accord. Therefore, it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika). It is accompanied by joy (somanassa-sahagata), endowed with wisdom (ñāṇa-sampayutta), and it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika).
*. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from killing living beings and causing harm and suffering to living beings.
*. Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from stealing others’ belongings and taking without permission.
*. Abrahmacariyā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from sensual pleasures, that is, from the lustful behavior of men and women called unchastity (abrahmacariyā) , including the seven types of sexual intercourse .
*. Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from lying.
*. Surāmeraya majjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from the use of intoxicating drinks and drugs that cause intoxication, loss of mindfulness and negligence.
*. The entire process of undertaking the Five Precepts with complete celibacy from beginning to end should be done while sitting cross-legged, with both hands joined together in worship and placed above the forehead in a reverent posture. It is better to keep the eyes closed during this entire time. The portion “I am Thusitha weerasekara , also known as Thusitha……………., in Dambulla” and the portion from “I am going to undertake and observe the Five Precepts with complete celibacy……..” to “………, and it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika)” (which belongs to the three categories: somanassa-sahagata, ñāṇa-sampayutta, asaṅkhārika) need only be contemplated mentally. Except for the above, all other parts related to undertaking the Five Precepts with complete celibacy may be either recited aloud or contemplated mentally – either method is acceptable.
*. (The meaning of “Sādhu” is good, excellent, or virtuous. Namaskāra (homage) means – “Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa”.
Among meritorious acts, the most powerful merit is somanassa-sahagata(= accompanied by joy) , ñāṇa-sampayutta (= endowed with wisdom ), asaṅkhārika (= without prompting or unprompted or spontaneous) kusala (kusala = merit). I have described this undertaking of the Five Precepts with complete celibacy in greater detail in such a way that the above-mentioned somanassa-sahagata, ñāṇa-sampayutta, asaṅkhārika mahā kusala (mahā kusala = greatest merit) can be accumulated. However, if someone takes the Three Refuges simply and briefly as they know how, undertakes the Five Precepts with complete celibacy, and observes them without the details described above, even without the above details, that would be sufficient.
The Seven types of Sexual intercourse :-
1). Accepting and being pleased by women’s caressing, body rubbing, massaging , touching with hands and feet, etc.
2). Being pleased by playing and joking with women, playing while touching their bodies, and laughing heartily with them.
3). Being pleased by looking at women’s form/beauty.
4). Being pleased by listening to women’s voices.
5). Being pleased by recollecting and remembering previous play and laughter and such done with women.
6). Being pleased by looking at the wealth of others who are enjoying the pleasures of the five senses.
7). Wishing to become a deity through these precepts those are being observed, and being pleased by and being greedy for that divine wealth.
These seven matters are called the seven types of sexual intercourse. This is shown in a manner applicable to the male side. The seven types of sexual intercourse for women should also be understood in terms of men. Even if one refrains from gross sexual intercourse (oudārika maithuna), that is, from the lustful sexual behaviors of men and women, the celibacy of a person who does not refrain from the above seven types of sexual intercourse, is impure. Therefore, for the purification of the precept of complete celibacy, while observing the precept of complete celibacy, one must also refrain from the above seven types of sexual intercourse.
From May 2004 to May 2007, except on occasions when I had to refrain due to unavoidable circumstances as mentioned above, I undertook the five precepts with complete celibacy as described above every other day, and I endeavored more and more to observe those precepts to the best of my ability).
10). CULTIVATING BUDDHA – RECOLLECTION (BUDDHANUSSATI) MEDITATION – FROM FEBRUARY 2007 TO MAY 2012 :-
*. Go to a forest (jungle), to the root of a tree, or to an empty place (vacant place), or in modern times, go to a Buddha shrine room (a Buddha – kutiya), a quiet room, a garden, or any other such quiet place that provides silence and privacy, and sit cross-legged.
*. Now, as I have described on my website in the main forty types or sections or steps of this step, that is, as in the first type or section or step , observe the Five Precepts, or as described in the ninth type or section or step, observe the Five Precepts with complete celibacy, or observe the daily precepts that one undertakes daily.
*. Now, while sitting cross-legged, place the left hand on the lap (upward), place the right hand on top of it, with the two thumbs touching each other, keeping the spine straight, and close both eyes. (Keep both eyes closed throughout the entire time of practicing Buddha-recollection meditation).
*. Now practice Buddha-recollection (Buddhanussati) meditation while contemplating or recollecting the nine qualities of the Arahant Buddha in mind as shown below:
“Itipiso Bhagavā arahaṃ – The Blessed One is an Arahant because He has destroyed all defilements (kilesas) numbering one thousand and five hundred, including: rāga – attachment or desire that arises in the mind due to the mind being drawn to the five sense objects (eye-forms, ear-sounds, nose-smells, tongue-tastes, body-touches); dosa – conflict or anger that arises in the mind due to those desired prayers or wishes not being fulfilled; moha –delusion such as taking impure, impermanent, suffering, non-self things as pure, permanent, pleasant, self-related things, and not understanding the Four Noble Truths, etc.; and because He has broken the cycle of saṃsāra (Paticcasamuppada – dependent origination); and because He became worthy of accepting all offerings – material offerings (amisa puja) and practice offerings (patipatti puja) – made by gods, humans, and brahmas; and because He never committed even a single sin, even secretly, with His supremely pure mental continuum – thus He is called Arahaṃ.
Arahaṃ sammāsambuddho – The Blessed One is called Sammāsambuddha because He understood all dharmas, including the Four Noble Truths, correctly without any teacher’s guidance by Himself, and because He taught the dharma He had understood to the beings of the world.
Sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno – The Blessed One is called vijjācaraṇasampanna because He is endowed with and complete in all knowledge including the threefold knowledge (thri vijja) and eightfold knowledge (ashta vijja), and with the fifteen moral conduct dharmas (Carana Dharmas) including moral restraint (sila samvara) and sense restraint (indriya samvara) .
Vijjācaraṇasampanno sugato – The Blessed One is called Sugata because He has the noble path (Noble Eightfold Path), because He went to a beautiful place (Nirvana), because He went well (He never returned to the defilements He had eradicated through each path), and because He speaks well ( the 84,000 dharma aggregates).
Sugato lokavidū – The Blessed One is called Lokavidū because He knows well all about the world of beings (satta loka), the world of formations (sankhara loka), and the world of space (okasa loka); about the world of desire (kama loka), the world of form (rupa loka), and the world of formless (arupa loka); about the world of the five aggregates – form (rupa), feeling (vedana), perception (sanna), mental formations (sankhara), and consciousness (vinnana); about the world ( salayatana – six sense bases), the origin of the world ( tanha – craving), the cessation of the world ( the cessation of craving), and the path leading to the cessation of the world (Noble Eightfold Path), etc.
Lokavidū anuttaro purisadammasārathi – The Blessed One is called anuttaro purisadammasārathi because no one is superior to Him in qualities, and because He has well tamed and well trained everyone – women and men, young and old, human and non-human, animals, etc.
Anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ – The Blessed One is called satthā devamanussānaṃ because He gave advice and instructions to gods and humans appropriately in three ways – regarding this world, the next world, and Nirvana.
Satthā devamanussānaṃ buddho – The Blessed One is called Buddha because He knows well everything that should be known, because He understood the Four Noble Truths by Himself, because He made others understand the Four Noble Truths, because ignorance is destroyed (abuddhi), because wisdom is gained or He attained enlightenment (buddhi), because He understood all dharmas that should be understood, because He practiced all dharmas that should be practiced, and because He abandoned all dharmas that should be abandoned.
Buddho Bhagavā – The Blessed One is excellent, supreme to all beings, endowed with reverence, and fortunate (bhagavant). Therefore He is called Bhagavā. Buddho Bhagavāti.”
*. Practice the Buddha-recollection (Buddhanussati) meditation as described above as many times as possible.
(The recollection that arose regarding the Lord Buddha, that is, the mindfulness that has the Buddha’s qualities as its object is called Buddhānussati (Recollection of the Buddha).
In this way, by recollecting the Buddha’s qualities, that yogi’s mind is not afflicted by greed (lust), hatred, and delusion. His mind, having taken the Buddha’s qualities as its object, remains straight at that time. Since there is no affliction by greed and other defilements, the five hindrances such as sensual desire are suppressed in his mind.
Benefits of Buddhānussati :-
The practitioner (yogāvacara) engaged in Buddhānussati has reverence toward the Lord Buddha. He has humble submission. He attains greatness in faith, mindfulness, wisdom, and merit. He dwells constantly in joy and attains greatness in merit. He endures small and great fears. He becomes capable of enduring suffering. He has the thought “I dwell together with the Buddha.” Even his body, which maintains Buddhānussati, should be venerated like a shrine (cetiya). His mind inclines toward the noble ground. When he thinks of committing a sin, shame and fear regarding wrongdoing arise because it appears as if the Buddha is present before him. Therefore, if he does not attain the path and fruit, he will definitely go to a good destination after death.
When I was developing Buddhānussati meditation, during the period from February 2007 to May 2012, I primarily used the book “Visuddhimagga” (The Path of Purification) composed by the venerable commentary teacher, the most revered Buddhaghosa Mahā Thera, in order to gain complete understanding regarding the development of Buddhānussati meditation.
During the period from February 2007 to May 2012, when I was developing Buddhānussati meditation, I practiced Buddhānussati meditation daily for approximately twenty minutes (20 minutes)).
11). UNDERTAKING THE NOBLE EIGHTFOLD LIVELIHOOD (AJIVA ATTHAMAKA SILA) PRECEPTS INCLUDING THE COMPLETE CELIBACY PRECEPT AND STRIVING TO OBSERVE THEM – FROM MAY 2007 TO TODAY :-
*.My lord, the blessed one, the Arahant, the Supreme Buddha Gautama, may you be seated before me as if you are alive.
*. While reciting the above sentence, mentally create the image of the Buddha in your mind. Maintain this in your mind until you finish reciting the three homages (Namaskāra).
*. I am Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha, in May 2007 of the Common Era, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa – May my homage be to that blessed one, the Arahant, the perfectly enlightened Supreme Buddha.
*. Sadhu. Sadhu, Sadhu.
*. Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
• Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the second time too, I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Buddha for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Dharma for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi – For the third time too, I take refuge in the Sangha (Buddhist monks) for the purpose of being freed from the suffering of samsara.
*. I am going to undertake and observe the noble eightfold livelihood (Brahmacharya Ajiva Atthamaka Sila) precepts with complete celibacy precept . Before undertaking and observing the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept , during the undertaking and observing of the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept and after undertaking and observing the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept , I will be endowed with a joyful mind. I will be happy about it. I am accompanied by joy (somanassa-sahagata). I know the benefits of undertaking and observing the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept. What are the benefits of undertaking and observing the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept ? If born in human society, one is born in noble families such as the royal, merchant, farmer, minister and Brahmin families that are considered superior in human society. If born in divine realms, one is born beautiful with excellent physical beauty. Similarly, if born in the human world, one is born beautiful with excellent physical beauty. Likewise, one receives praise from Buddhas, Paccekabuddhas, great Arahants, and wise people. One is endowed with wisdom (ṇañā-sampayutta). I undertake and observe the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept, not through anyone’s coercion, persuasion, or direction, nor through my intense effort, but of my own accord. Therefore, it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika). It is accompanied by joy (somanassa-sahagata), endowed with wisdom (ñāṇa-sampayutta), and it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika).
*. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from killing living beings and causing harm and suffering to living beings.
*. Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from stealing others’ belongings and taking without permission.
*. Abrahmacariyā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from sensual pleasures, that is, from the lustful behavior of men and women called unchastity (abrahmacariyā) , including the seven types of sexual intercourse .
*. Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from lying.
* Pisunāvācā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from malicious speech that divides others.
* Pharusāvācā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from speaking harsh, rough, and cruel words that hurt others’ hearts.
* Samphappalāpā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from idle chatter – meaningless talk that is of no benefit to others or to oneself.
* Micchā ājīvā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – I undertake to observe the precept to refrain from wrong means of livelihood.
*. The entire process of undertaking the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept from beginning to end should be done while sitting cross-legged, with both hands joined together in worship and placed above the forehead in a reverent posture. It is better to keep the eyes closed during this entire time. The portion “I am Thusitha weerasekara , also known as Thusitha……………., in Dambulla” and the portion from “I am going to undertake and observe the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept……..” to “………, and it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika)” (which belongs to the three categories: somanassa-sahagata, ñāṇa-sampayutta, asaṅkhārika) need only be contemplated mentally. Except for the above, all other parts related to undertaking the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept may be either recited aloud or contemplated mentally – either method is acceptable.
*. (The meaning of “Sādhu” is good, excellent, or virtuous. Namaskāra (homage) means – “Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa”.
Among meritorious acts, the most powerful merit is somanassa-sahagata(= accompanied by joy) , ñāṇa-sampayutta (= endowed with wisdom ), asaṅkhārika (= without prompting or unprompted or spontaneous) kusala (kusala = merit). I have described this undertaking of the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept in greater detail in such a way that the above-mentioned somanassa-sahagata, ñāṇa-sampayutta, asaṅkhārika mahā kusala (mahā kusala = greatest merit) can be accumulated. However, if someone takes the Three Refuges simply and briefly as they know how, undertakes the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept , and observes them without the details described above, even without the above details, that would be sufficient.
The Seven types of Sexual intercourse :-
1). Accepting and being pleased by women’s caressing, body rubbing, massaging , touching with hands and feet, etc.
2). Being pleased by playing and joking with women, playing while touching their bodies, and laughing heartily with them.
3). Being pleased by looking at women’s form/beauty.
4). Being pleased by listening to women’s voices.
5). Being pleased by recollecting and remembering previous play and laughter and such done with women.
6). Being pleased by looking at the wealth of others who are enjoying the pleasures of the five senses.
7). Wishing to become a deity through these precepts those are being observed, and being pleased by and being greedy for that divine wealth.
These seven matters are called the seven types of sexual intercourse. This is shown in a manner applicable to the male side. The seven types of sexual intercourse for women should also be understood in terms of men. Even if one refrains from gross sexual intercourse (oudārika maithuna), that is, from the lustful sexual behaviors of men and women, the celibacy of a person who does not refrain from the above seven types of sexual intercourse, is impure. Therefore, for the purification of the precept of complete celibacy, while observing the precept of complete celibacy, one must also refrain from the above seven types of sexual intercourse.
Benefits of observing precepts: Mainly, five benefits that can be obtained from observing precepts are evident:
1) The ability to obtain great wealth and prosperity.
2) The arising of good reputation.
3) The ability to go fearlessly into any assembly/gathering of people.
4) Dying with mindfulness intact without confusion of mind.
5) Being reborn in heaven after death.
In short, it should be said that all worldly and transcendental (spiritual) wealth is obtained through moral conduct (sīla).
From May 2007 until today, except for occasions when I refrained due to the unavoidable circumstances I mentioned above, I have undertaken the noble eightfold livelihood precepts with complete celibacy precept as described above every other day, and I have been increasingly diligent in trying my best to observe those precepts.
12). CHANGING THE MANNER OF PRAYING TO ALMIGHTY GOD ALLAH AND PRAYING IN A DIFFERENT WAY – FROM MAY 2009 TO MARCH 2013 :-
*. Sit cross-legged in a quiet place. Now place the left hand on your lap (upward), place the right hand on top of it, keep the two thumbs touching each other, keep the spine straight and close both eyes. Now pray to the Almighty God Allah as shown below.
*. Allahu Akbar.
Allahu Akbar.
Allahu Akbar.
Almighty God Allah , to You, in this existence on the, ……..day of May in the earth year 2009 on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, I, Thusitha Weerasekara also known as Thusitha, offer my reverence , my heartfelt reverence, my devotional reverence and worship.
*. In the above prayer made to Almighty God Allah , in the “Allahu Akbar” portion, for the “Allahu” part, it doesn’t matter whether you say it aloud or contemplate it in the upper mind. While saying that “Allahu” part aloud or contemplating it in the upper mind, simultaneously, in parallel, also contemplate in the subconscious mind “Almighty Allah” and the short name regularly used in Your complete name. Similarly, while saying “Akbar” in “Allahu Akbar” aloud or contemplating it in the upper mind – whichever way you do it – simultaneously, in parallel, contemplate “Greatest” in the subconscious mind. Do “Allahu Akbar” three times as described above. For the prayer portion below that – “Almighty God Allah …………and worship” – only contemplate it mentally. In that prayer portion, “on the ……..day of May in the earth year 2009” the relevant date of prayer should be substituted in the blank space. When continuing this prayer in the future, update the year, month and day accordingly. Doing this complete prayer once a day is sufficient, but if you can, there’s no harm in doing it more times. (According to Islam, it is appropriate to do this prayer five times a day).
(I did the above prayer for Almighty God Allah once per day, every day from May 2009 to March 2013, except on occasions when I refrained due to the unavoidable circumstances I mentioned above).
13). CHANGING THE MANNER OF PRAYING TO ALMIGHTY GOD JEHOVAH AND PRAYING IN A DIFFERENT WAY – FROM MAY 2009 TO MARCH 2013 :-
*. Sit cross-legged in a quiet place. Now place the left hand on the lap (upward), place the right hand on top of it, keeping the two thumbs touching, keeping the spine straight and close both eyes. Now pray to the Almighty God Jehovah as shown below.
*. Jesus.
Jesus.
Jesus.
Almighty God Jehovah , to You , in this existence ,on the ……..day of May , in the Earth year 2009 on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, I, Thusitha Weerasekara also known as Thusitha, offer my reverence, my heartfelt reverence, my devotional reverence and worship.,
*. In the above prayer to the Almighty God Jehovah , regarding the “Jesus” portion, it doesn’t matter whether you recite it aloud or contemplate it mentally, and while doing so – either reciting that “Jesus” portion aloud or contemplating it mentally – simultaneously, in parallel, contemplate in the subconscious mind, somewhat quickly, “Almighty God Jehovah” as well as the short name commonly used in Your complete name, and “Greatest”. After doing the “Jesus” portion three times as above, only mentally contemplate the prayer portion below it: “Almighty God Jehovah ……….and worship”. In that prayer portion, the relevant date of prayer should be inserted in the blank space where it says “on the……….day of May, in the Earth year 2009”. When continuing this prayer forward in this manner, update the year, month and date accordingly. Doing this complete prayer once per day is sufficient, but if you can do it more times, there is no harm.
(I did the above prayer for the Almighty God Jehovah once per day, every day from May 2009 to March 2013, except on occasions when I refrained due to the unavoidable circumstances I mentioned above).
14). CHANTING THE MANTRA “HARE KRISHNA – HARE RAMA……..” – FROM OCTOBER 2009 TO TODAY :-
*. Sit cross-legged in a quiet place. Now place the left hand on the lap (palm upward), place the right hand on top of it, keeping the two thumbs touching each other, keep the spine straight and close both eyes. Now recite (chant) the “Hare Krishna – Hare Rama” mantra as follows:
Hare Krishna, Hare Krishna
Krishna, Krishna, Hare, Hare
Hare Rama, Hare Rama
Rama, Rama, Hare, Hare
*.Recite the above mantra as many times as you can, either by chanting it aloud freely or by contemplating it mentally. Here, chanting this mantra aloud is more suitable, but if attracting the attention of people in the surrounding environment could be problematic, then only contemplate it mentally. Also, while the normal practice of reciting or chanting this mantra is done while sitting cross-legged, there is no harm in reciting or chanting this mantra at any time during the four postures of sitting , standing, walking, and sleeping – while you are walking, going and coming, doing something, etc.
(Generally, chanting this mantra may seem like a meaningless, fruitless, empty thing to other religious people except Hindu devotees. However, chanting this mantra is very helpful for concentrating the mind, and through long-term recitation of this mantra, it becomes possible to be reborn in the Nevasañña-Nāsañña realm, which is the highest level of the Arūpa Bhūmi (Formless Realm), the highest among the three realms of this universe – Kāma Bhūmi (Sensual Realm), Rūpa Bhūmi (Form Realm), and Arūpa Bhūmi (Formless Realm) – with a lifespan of 84,000 kalpas. However, since “Right View” (Sammā Diṭṭhi) is not applied here, chanting this mantra does not help in attaining the Path and Fruit (Magga Phala) or realizing Nirvana. After spending a lifespan of 84,000 kalpas in the Nevasañña-Nāsañña realm where there is only happiness, after that lifespan ends, one is reborn again in the lower realms. Therefore, even though this is the highest realm (plane) among the three realms and contains only happiness, eternal peace is not obtained from it.
Since I mentioned “kalpa” here, I think it is appropriate to provide a definition of how long a kalpa is. A “kalpa” is an extremely long period of time, and there are several definitions in Buddhism regarding this. I will present only one of them here. If you fill a box that is 24 kilometers long, 24 kilometers wide, and 24 kilometers high completely with mustard seeds only, and remove one mustard seed from this box every hundred years, someday in the future all the mustard seeds will be removed and the box will become empty. However, even after such a long time passes, the extremely long period called “kalpa” will not end. A “kalpa” is such a long period of time. The lifespan in the above-mentioned Nevasañña-Nāsañña formless realm is 84,000 such kalpas. According to the Bhagavad Gita, if someone constantly recites or chants this mantra with devotion to Lord Krishna and dies, that person goes to Lord Krishna after death.
I have been reciting or chanting this mantra whenever I get the opportunity from October 2009 until today.)
15). PRAYING TO GOD KRISHNA – FROM OCTOBER 2009 TO MARCH 2013 :-
*. Sit cross-legged in a quiet place. Now place the left palm on the lap (upward), place the right palm on top of it, keep the two thumbs touching each other, keep the spine straight, and close both eyes. Now pray to Lord Krishna as shown below.
*. Om. Om. Om.
Lord God Krishna, to Your Lordship , in this existence,,on the…….day of October in the year 2009 on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, I, Thusitha Weerasekara also known as Thusitha, offer my reverence, my heartfelt reverence, my devotional reverence and worship.
*. In the above prayer made to Lord Krishna, whether the “Om” chant is recited aloud with the mouth or contemplated mentally, either method is acceptable, but reciting aloud with the mouth is more appropriate. While thus reciting the “Om” chant aloud with the mouth or contemplating it mentally, during each and every time, simultaneously, in parallel, quickly with the subconscious mind, contemplate first the form of Lord Krishna that I show below, second the universal form of Lord Krishna (these two forms are contained in the book “Bhagavad-gita As It Is” by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada), next “Lord Krishna,” and simultaneously the short name that is regularly used from your complete name. After chanting “Om” three times as above, only mentally contemplate the prayer portion below it “Lord God Krishna, to Your Lordship…………and worship.” In this prayer portion, in “on the……..day of October in the year 2009,” the blank space should be filled with the relevant date on which the prayer is being made. When continuing this prayer in the future, update the year, month and day accordingly. Performing this complete prayer once per day is sufficient, but if you can do it more times, there is no harm.
Lord Krishna’s Form (picture-10} Lord Krishna’s Universal Form(picture-8)
(The above two forms are contained in the “Bhagavad-gita As It Is” by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada shown below.
I performed the above prayer for Lord Krishna once per day, every single day from October 2009 to March 2013, except on occasions when I refrained due to the unavoidable circumstances I mentioned above).
16). FOR THE FULFILLMENT OF SOMETHING , MAKING PRAYERS AND RESOLUTIONS AFTER CULTIVATING LOVING-KINDNESS (METTA) MEDITATION – FROM 01.01.2009 TO MARCH 2013 :-
*. Go to a forest (woodland), to the foot of a tree, or to an empty place (vacant spot), or in today’s manner to a Buddha shrine room (Buddha kutiya), a quiet room, a garden, or another such quiet place that provides silence and privacy, and sit cross-legged.
*. Now, as I have described on my website in the main forty types or sections or steps of this step -undertake the Five Precepts (Pansil) as described in the first type or section or step, or the Five Precepts with complete celibacy (Brahmachariya Pansil) as described in the ninth type or section or step, or the noble eightfold livelihood Precepts with complete celibacy precept (Brahmachariya Ajiva atthamaka Sila) as described in the eleventh type or section or step, or undertake whatever daily precepts you normally observe daily.
*. Now while remaining seated cross-legged, place the left hand on the lap (upward), place the right hand on top of it, keep it so that the two thumbs touch each other, keep the spine straight, and close both eyes.
*. Now while mentally creating your own face with a joyful and radiant mental state, and while maintaining that joyful and radiant mental state, practice loving-kindness (Metta) meditation as follows: “May I be free from hatred, free from anger, be healthy, be well. Just like me, may all breathing beings, non-breathing beings, and non-breathing things existing in the three realms – the sensual realm (Kama Bhumi), the form realm (Rupa Bhumi), and the formless realm (Arupa Bhumi) – be free from hatred, free from anger, be physically well, be mentally well, may they all live happily. May I be free from hatred, free from anger, be healthy, be well. Just like me, may all beings categorized as footless beings, two-footed beings, four-footed beings, many-footed beings, etc., be free from hatred, free from anger, be healthy, be well. May I be free from hatred, free from anger, be healthy, be well. Just like me, may all beings dwelling in the ten directions – north, south, west, east, northeast, southeast, southwest, northwest, above, and below – including humans, non-humans (ghosts = pretha, demons =asura , hell beings = niri, etc.), animal beings, gods and deities, Brahmas, etc., be free from hatred, free from anger, be healthy, be well. May I be free from hatred, free from anger, be healthy, be well. Just like me, may all beings categorized as humans, non-humans, animal beings, gods and deities, Brahmas, etc., dwelling in this building, this village, this city, this district, this province, this country, this earth, this world system, thousand world systems, ten thousand world systems, million world systems, thound million world systems and infinite world systems bounded below by Avīci and above by the highest existence (Bhavagra), be free from hatred, free from anger, be healthy, be well.” Practice loving-kindness as above for as many times as possible.
*. Namo Buddhaya
Namo Buddhaya
Namo Buddhaya
In this way, while saying “Namo Buddhaya” aloud or contemplating it in the conscious mind, simultaneously and in parallel, contemplate in the subconscious mind “Lord Buddha Gautama” and the short name regularly used in your full name. Do this three times as above.
*. Allahu Akbar
Allahu Akbar
Allahu Akbar
In this way, in “Allahu Akbar,” while saying “Allah” aloud or contemplating it in the conscious mind, simultaneously and in parallel, contemplate in the subconscious mind ” Almighty God Allah” and the short name regularly used in your full name. While saying “Akbar” in “Allahu Akbar” aloud or contemplating it in the conscious mind in either way, simultaneously and in parallel, contemplate “Greatest” in the subconscious mind. Do “Allahu Akbar” three times as above.
*. Jesus
Jesus
Jesus
In this invocation, while saying “Jesus” aloud or contemplating it in the conscious mind in either way, simultaneously and in parallel, contemplate rather quickly in the subconscious mind “Almighty God Jehovah” the short name regularly used in your full name, and “Greatest” Say “Jesus” three times as above.
*. Om . Om . Om.
In this ritual, while reciting the “Om” sound either by voicing it aloud or contemplating it with the conscious mind – whichever method is used – simultaneously, in parallel, quickly contemplate in the subconscious mind: first, the form of Lord Krishna that I describe below, second, the universal form of Lord Krishna, next “Lord Krishna,” and along with that, contemplate the short name that is regularly used from your complete name. Chant the “Om” sound three times as described above.
Form of Lord Krishna (Picture – 10) Universal Form of Lord Krishna (Picture – 8)
“My Lord, the Blessed One, the Worthy One, Enlightened Gautama Buddha, may the power, strength , refuge , protection, wisdom, knowledge, insight, love, care, and attraction of you, the Almighty Allah, the Almighty Jehovah, and Sri Krishna – on this first day of January of the Earth year 2009, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, be directed toward me, Thusitha Weerasekera, also known as Thusitha, toward my life, body, senses and limbs, toward my intelligence , knowledge and wisdom, toward my activities including mind, body, and speech, toward my economic life, physical life, worldly life, social life, and spiritual life, starting from this moment on this first day of January of the Earth year 2009 (Here, instead of “me,” if it concerns another person, then that person, or if it concerns a group of other people or a place or thing or matter, then that group of people or place or thing or matter should be mentioned here in the same manner) – Then the matter that is desired to be accomplished or the aspiration should be stated here. – Example: The business I am about to start these days, or if there is any other such aspiration (Here, if there are no aspirations, one can pray for fulfillment regarding any desired matters concerning oneself or another person or another group or country or world or anything or any matter), may succeed 100% successfully, 100% steadily, 100% certainly, 100% absolutely, 100% completely, 100% eternally, 100% peacefully, 100% safely, 100% quickly. This is a pure aspiration free from sinful defilements. I am Thusitha Weerasekera, also known as Thusitha, on the first day of January of the Earth year 2009, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla”
This portion of aspiration or determination for fulfillment from “My Lord”… to “..in Dambulla” should be contemplated mentally only once.
(For fulfilling my desires, after developing loving-kindness meditation, I performed making aspirations and determinations as described above during necessary occasions from 01.01.2009 until May 2012. I also received successful results from them.).
17). EVENING WORSHIP OF THE TRIPLE GEM (THERUWAN VANDANA) – FROM 26.03.2012 TO TODAY :-
1). (A)
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa.
2). (A)
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyam-pi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyam-pi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyam-pi Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyam-pi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyam-pi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyam-pi Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Kāmesumicchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
(Here above, after taking the Triple Refuge for the first, second, and third time, one should undertake whatever daily precepts one observes – whether the Five Precepts, or the Five Precepts with complete celibacy , or the noble eightfold livelihood Precepts with complete celibacy precept Here, as I have described in detail on my website in the main forty types or sections or steps of this step – in the first, or ninth, or eleventh types or sections or steps – when taking the Triple Refuge and undertaking the relevant daily precepts, it is not necessary to recite their meanings in English, but it is sufficient to merely recite those texts aloud in Pali).
3).(A)
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa.
(Meaning: May my homage be to the Blessed One, the Worthy One, the Perfectly Self-Enlightened One.
May my homage be to the Blessed One, the Worthy One, the Perfectly Self-Enlightened One.
May my homage be to the Blessed One, the Worthy One, the Perfectly Self-Enlightened One.)
4).(A)
Nivedayāmi sambuddhaṃ,
Vītarāgaṃ mahāmuniṃ;
Nimantayāmi sugataṃ,
Lokajeṭṭhaṃ narāsabhaṃ.
(Meaning: I make invitation to the Perfectly Enlightened, passion-free, Great Sage. I invite the Well-Gone One who is supreme to humans and the world.)
5).(A)
Saddhāya sampadittena,
Dīpena tamadaṃsinā;
Tilokadīpaṃ sambuddhaṃ,
Pūjayāmi tamonudaṃ.
(Meaning: With this lamp lit with faithful mind that dispels darkness, I worship the Perfectly Enlightened Buddha who dispelled the darkness of ignorance and became a lamp for the three worlds.)
6) (A)
Sugandhikāya vadanā,
Mananta guṇa gandhinaṃ;
Sugandhināhaṃ gandhena,
Pūjayāmi tathāgataṃ.
(Meaning: I worship the Tathagata, whose body and speech are fragrant with infinite virtues, with this fragrant incense.)
7).(A)
Vannagandha gunopetaṃ
etaṃ kusuma santatiṃ
pūjayāmi munindassa
siripāda saroruhe
(Meaning: I offer this cluster of flowers (bouquet/bundle of flowers) endowed with color and fragrance qualities before the sacred feet of the Lord of Sages (Munindra).
8).(A)
Pūjemi Buddhaṃ kusumena nena
puññena metena ca hotu mokkhaṃ
pupphaṃ milāyāti yathā idamme
kāyo tathā yāti vināsabhāvaṃ
(Meaning: I worship the Buddha with these flowers. May I attain Nirvana through this merit. Just as these flowers of mine naturally wither, so too does this body of mine naturally go to destruction.)
9).(A)
Adhivāsetu no bhante
pānīyaṃ parikappitaṃ
anukampaṃ upādāya
paṭigaṇhātu muttamaṃ
(Meaning : May our Blessed One kindly accept this prepared drinking water. May the Supreme One accept it , having aroused compassion.)
Adhivāsetu no bhante
gilāna paccayaṃ imaṃ
anukampaṃ upādāya
paṭigaṇhātu muttamaṃ
(Meaning: May our Blessed One kindly accept these requisites for the sick (prepared medicinal sustenance). May the Supreme One accept them, having aroused compassion.)
Adhivāsetu no bhante
tāmbūlaṃ parikappitaṃ
anukampaṃ upādāya
paṭigaṇhātu muttamaṃ
(Meaning: May our Blessed One kindly accept this prepared betel. May the Supreme One accept it, having aroused compassion.)
Adhivāsetu no bhante
sabbaṃ saddhāya pūjitaṃ
anukampaṃ upādāya
paṭigaṇhātu muttamaṃ
(Meaning: May our Blessed One kindly accept all that is offered with faith. May the Supreme One accept it, having aroused compassion.)
10).(A)
Itipi so Bhagavā arahaṃ sammā sambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi sattha devamanussānaṃ Buddho Bhagavāti.
(Meaning: Thus that Blessed One is an Arahant because all defilements are destroyed, because the cycle of samsara is broken, because he is worthy of receiving all offerings, because he commits no sins even in secret. He is Perfectly Enlightened (sammā sambuddha) because he himself comprehended all dharmas including the Four Noble Truths and preached all those dharmas to the world’s beings. He is endowed with knowledge and conduct (vijjācaraṇasampanno) because he possesses all sciences and virtuous conduct. He is Well-Gone (sugato) because he went to the beautiful Nirvana through the Noble Eightfold Path and because he has excellent qualities. He is Knower of Worlds (lokavidū) because he knows well all things about the world. He is the Unsurpassed Trainer of persons to be tamed (anuttaro purisadammasārathi) because he excellently trained those who were to be trained. He is Teacher of gods and humans (satthā devamanussānaṃ) because he well preached the dharma to gods and humans regarding this world, the next world, and Nirvana. He is Buddha because he knew all that should be known, comprehended all dharmas that should be comprehended, cultivated all dharmas that should be cultivated, and abandoned all dharmas that should be abandoned. He is called Bhagavā because he is blessed in every way.)
11).(A)
Svākkhāto Bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opanayiko paccattaṃ veditabbo viññūhīti.
(Meaning: This noble dharma is well-proclaimed by the Blessed One (svākkhāto Bhagavatā dhammo). This noble dharma is visible here and now (sandiṭṭhika) because it can be comprehended in this very life. It is timeless (akālika) because it can be comprehended at any time. It is inviting investigation (ehipassika) because one can say “come and see.” It is leading onward (opanayika) because it should be brought within oneself. It is to be experienced individually by the wise (paccattaṃ veditabbo viññūhi) because it should be comprehended by intelligent people through their own wisdom.)
12).(A)
Supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujupaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ñāyapaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcipaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭhapurisapuggalā, esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuṇeyyo, pāhuṇeyyo, dakkhiṇeyyo, añjalikaraṇīyo, anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.
(Meaning:- O Lord the Blessed One, Your retinue of the Noble Sangha of disciples, the great jewel of the Sangha, is well-practiced in conduct, is practiced in the straight path, is practiced in the path to Nirvana, is practiced in the path worthy of respect; and since the Blessed One’s Sangha of disciples consists of four pairs in terms of path and fruit, and eight persons in terms of path and fruit individuals; and is worthy of receiving offerings even if they come with hundreds of thousands of conveyances; and is worthy of hospitality for guests; and is worthy of gifts given for the merit results in this world and the next world; and is worthy of being worshipped with hands raised to the forehead in salutation; and is a field of merit for cultivating kusala (wholesome good deeds) and reaping merit results for all inhabitants of the world – in this sense, may one be endowed with the Noble Sangha jewel).
13).(A)
Vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ
sabbaṭhānesu patiṭṭhitaṃ
sārīrika dhātu mahābodhiṃ
buddha rūpaṃ sakalaṃ sadā
(Meaning: I worship all chaitiyas (shrines or pagodas) established in all places, and the bodily relics of Lord Buddha and the great Bodhi tree, and all Buddha images at all times)
Yassa mūle nisinno’va
sabbāri vijayaṃ akā
patto sabbaññutaṃ satthā
vande taṃ bodhi pādapaṃ
(Meaning: At the root of which the Teacher (Lord Buddha), having sat, conquered all enemies and attained omniscient knowledge, I worship that Bodhi tree).
Ime ete mahā bodhī
loka nāthena pūjitā
aham pi te namassāmi
bodhi rājā namastute
(Meaning: These and those great Bodhi trees that were worshipped by the Lord of the World (Lord Buddha), I too worship them. May there be salutations to the King of Bodhi trees).
14).(A)
Kāyena vācā cittena
pamādena mayā kathaṃ
accayaṃ khamame bhante
bhūripañña tathāgata
(Meaning: May the Tathagata (Lord Buddha), who is wise as vast as the earth, forgive the wrongs committed by me through negligence by body, speech, and mind).
Kāyena vācā cittena
pamādena mayā kathaṃ
accayaṃ khamame dhamma
sandiṭṭhika akālika
(Meaning: May the Dhamma (Dharma), which is directly visible and timeless, forgive the wrongs committed by me through negligence by body, speech, and mind).
Kāyena vācā cittena
pamādena mayā kathaṃ
accayaṃ khamame saṅgha
supaṭipanna anuttara
(Meaning: May the great Sangha, which is well-practiced and unsurpassed, forgive the wrongs committed by me through negligence by body, speech, and mind).
15), (B)
Samantā cakka vālesu
Atthā gacchantu devatā
Saddhammaṁ munirājassa
Sunantu saggamokkadaṁ
Parittassavana kālo ayaṁ bhadantā
Parittassavana kālo ayaṁ bhadantā
Parittassavana kālo ayaṁ bhadantā
Meaning:- May the deities, gods who reside in all the worlds around the universe, come here and listen to the Pirith preached by the King of Sages (Munirājāṇan Vahanse), which bestows the attainments of heaven and liberation.
16).(B)
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa
(Meaning:- May my homage be to the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Enlightened Buddha (Sammā Sambudu Rājāṇan Vahanse).
May my homage be to the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Enlightened Buddha (Sammā Sambudu Rājāṇan Vahanse).
May my homage be to the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Enlightened Buddha (Sammā Sambudu Rājāṇan Vahanse).)
17).(C)
Karaṇīya Metta Sūtraya :-
1.
Karanīyamattha kusalena
Yaṁ taṁ santaṁ padaṁ abhisamecca
Sakko ujū ca sūjū ca
Suvaco cassa mudu anatimānī
(Meaning:-Who seeks to promote his welfare, Having glimpsed the state of perfect peace, Should be able , honest and upright, Gentle in speech , meek and not proud).
2.
Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahukavutti
Santindriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho
(Meaning:-Contented, he ought to be easy to support, Not over-busy, and simple in living, Tranquil his senses , let him be prudent, And not brazen , nor fawning on families).
3,
Na ca khuddaṁ samācare kiñci
Yena viññū pare upavadeyyuṁ
Sukhino vā khemino hontu
Sabbe sattā bhavantu sukhitattā
(Meaning :-Also, he must refrain from any action, That gives the wise reason to reprove him, (Then let him cultivate the thought ;), May all be well and secure, May all beings be happy!).
4.
Ye keci pāṇabhūtatthī
Tasā vā thāvarā vā anavasesā
Dīghā vā ye mahantā vā
Majjhimā rassakāṇukathūlā
(Meaning :-Whatever living creatures there be , Without exception , weak or strong, Long, huge or middle-sized, Or short, minute or bulky)
5.
Diṭṭhā vā yeva adiṭṭhā
Ye ca dūre vasanti avidūre
Bhūtā vā sambhavesī vā
Sabbe sattā bhavantu sukhitattā
(Meaning :-Whether visible or invisible, And those living far or near, The born and those seeking birth, May all beings be happy !).
6.
Na paro paraṁ nikubbētha
Nātimaññētha katthaci naṁ kañci
Byārosanā paṭighasaññā
Nāññamaññassa dukkhamiccheyya
(Meaning:- Let none deceive or decry, His fellow anywhere, Let none wish others harm, In resentment or in hate)
7.
Mātā yathā niyaṁ puttaṁ
Āyusā ekaputtamanurakkhe
Evampi sabbabhūtesu
Mānasaṁ bhāvaye aparimāṇaṁ
(Meaning :-Just as with her own life, A mother shields from hurt, Her own son , her only child, Let all-embracing thoughts, For all beings be yours)
8.
Mettañ ca sabbalokasmiṁ
Mānasaṁ bhāvaye aparimāṇaṁ
Uddhaṁ adho ca tiriyañca
Asambādhaṁ averaṁ asapattaṁ
(Meaning :-Cultivate an all-embracing mind of love, For all throughout the universe, In all its height , depth and breadth, Love that is untroubled , And beyond hatred or enmity).
9.
Tiṭṭhaṁ caraṁ nisinno vā
Sayāno vā yāvatassa vigatamiddho
Etaṁ satiṁ adhiṭṭheyya
Brahmametaṁ vihāraṁ idhamāhū
(Meaning :-As you stand , walk, sit or lie, So, long as you are awake, Pursue this awareness with your might, It is deemed the Divine State here)
10.
Diṭṭhiñca anupagamma sīlavā
Dassanena sampanno
Kāmesu vineyya gedhaṁ
Na hi jātu gabbhaseyyaṁ punaretīti
(Meaning :- Holding no more to wrong beliefs, With virtue and vision of the ultimate, And having overcome all sensual desire, Never in a womb is one born again).
18). Final Section of Khandha Paritta (Pirith):-
1.(C)
Virūpakkhehi me mettaṁ, mettaṁ erāpathehi me, chabyāputtehi me mettaṁ, mettaṁ kaṇhāgotamakehi ca.
(Meaning:- May my loving-kindness be with the naga (= cobras or snakes or serpents possessing great power) clan named Virūpakkha. May my loving-kindness be with the naga king clans named Erāpatha. May my loving-kindness be with the naga king clans named Chabyāputta. May my loving-kindness be with the naga king clans named Kaṇhāgotama).
2.(C)
Apādakehi me mettaṁ, mettaṁ dipādakehi me, catuppadehi me mettaṁ, mettaṁ bahuppadehi me.
(Meaning:- May my loving-kindness be with the legless species of elongated beings (serpents and worms). May my loving-kindness be with the two-legged species (humans and birds). May my loving-kindness be with the four-footed beings (elephants, horses, etc.). May my loving-kindness be with those with many legs (centipedes, millipedes, etc.).
3.(C)
Mā maṁ apādako hiṁsi, mā maṁ hiṁsi dipādako,
Mā maṁ catuppado hiṁsi,
Mā maṁ hiṁsi bahuppado.
(Meaning:- May no legless being cause me harm. May no two-legged being cause me harm. May no four-legged being cause me harm. May no being with many legs cause me harm).
4. (C)
Sabbe sattā sabbe pāṇā,
Sabbe bhūtā ca kevalā,
Sabbe bhadrāni passantu
Mā kañci pāpamāgamā.
(Meaning:- May all beings, all living creatures, all bhūtas, and all without exception see auspicious things (the most beneficial). May no suffering come to any being (from these)).
5.(B)
Appamāṇo Buddho, appamāṇo Dhammo, appamāṇo Saṅgho, pamāṇavantāni siriṁsapāni ahivicchikā satapadī uṇṇānābhī sarabū mūsikā.
Katā me rakkhā katā me parittā, paṭikkkamantu bhūtāni, so haṁ namo bhagavato namo sattannaṁ sammāsambuddhānanti.
(Meaning:- The Buddha-ratna is immeassurable because its virtues have no measure. The Dhamma-ratna also has no measure because the measure of its virtues cannot be determined. The Saṅgha-ratna is also immeasurable through the combination of Dhamma. Elongated species are measurable things because they are measurable through the combination of defilements and because they have no immeasurable virtues. The serpents, millipedes, centipedes, spiders, scorpions, lizards and mice (these are they). My protection has been made by me, my paritta (safeguarding chant) has been chanted by me, may beings depart. I pay homage to the Blessed One. I pay homage to the seven Buddhas including Vipassī).
(For the fifth (5) section above in this part, one should remain sitting in the B posture, and all remaining sections of this paritta except the above section should be recited while sitting in the C posture manner).
19).(B) Atavisi Piritha (The Twenty-Eight Buddhas Protection):-
1.
Taṇhaṅkaro mahāvīro
Medhaṅkaro mahāyaso
Saraṇaṅkaro lokahito
Dīpaṅkaro jutindharo.
(Meaning:- The Buddha Taṇhaṅkara who was a great hero, the Buddha Medhaṅkara who possessed great glory, the Buddha Saraṇaṅkara who was benevolent to the world – who had compassion for all the world, the Buddha Dīpaṅkara who was supreme to the world)
- Koṇḍañño janapāmokkho
Maṅgalo purisāsabho
Sumano sumano dhīro
Revato rativaddhano.
(Meaning:- The Buddha Koṇḍañña who was supreme to the people, the Buddha Maṅgala who was the supreme noble person, the Buddha Sumana who was wise (=possessed a supreme mind), the Buddha Revata who evoked faith through seeing)
3.
Sobhito guṇasampanno
Anomadassī januttamo
Padumo lokapajjoto
Nārado varasārathī.
(Meaning:- The Buddha Sobhita who was endowed with virtues, the Buddha Anomadassī who was supreme to the people, the Buddha Paduma who was a lamp to the world, the Buddha Nārada who was the supreme charioteer (who tames people))
4.
Padumuttaro sattasāro
Sumedho aggapuggalo
Sujāto sabbalokaggō
Piyadassī narāsabho
(Meaning:- The Buddha Padumuttara who was the supreme teacher, the Buddha Sumedha who was the supreme person, the Buddha Sujāta who was supreme to all worlds, the Buddha Piyadassī who was supreme to humans)
5.
Atthadassī kāruṇiko
Dhammadassī tamonudo
Siddhatho asamo loke
Tisso varadasaṁvaro
(Meaning:- The Buddha Atthadassī who was greatly compassionate, the Buddha Dhammadassī who dispelled the darkness of delusion, the Buddha Siddhattha who was unequaled in the world, the Buddha Tissa who possessed supreme restraint)
6.
Phusso varadasambuddho
Vipassī ca anūpamo
Sikhī sabbahito satthā
Vessabhū sukhadāyako
(Meaning:- The Buddha Phussa who was the supreme perfectly enlightened one, the Buddha Vipassī who was incomparable, the Buddha Sikhī who was the teacher favorable to all the world, the Buddha Vessabhū who bestowed the happiness of Nibbāna to all the world)
7.
Kakusandho satthavāho
Koṇāgamano ranañjaho
Kassapo sīrisampanno
Gotamo sakyapuṅgavo
(Meaning:- The Buddha Kakusandha who was like a supreme caravan leader leading to Nibbāna, the Buddha Koṇāgamana who delighted the people, the Buddha Kassapa who was endowed with glory, the Buddha Gotama who was supreme among the Sakyas)
8.
Tesaṁ saccena sīlena
Khantimettabalena ca
Tepi tvaṁ anurakkhantu
Ārogyena sukhena cāti
(Meaning:- By the power of the truth, virtue, patience, and loving-kindness of those Buddhas – may they protect me with good health and happiness).
20).(B) Mora Paritta (Peacock Protection Chant):-
1.
Udetayaṃ cakkhumā ekarājā
harissavaṇṇo paṭhavippabhāso
taṃ taṃ namassāmi harissavaṇṇaṃ paṭhavippabhāsaṃ
tayajja guttā viharemu divasaṃ.
2.
Ye brāhmaṇā vedagu sabbadhammē
te me namo te ca maṃ pālayantū
namatthu buddhānaṃ namatthu bodhiyā
namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā
imaṃ so parittaṃ katvā moro carati esanā.
(Meaning:- The sun, which has eyes, which is the sole king, which is golden-colored, which illuminates the great earth, rises. I pay homage to that you who is golden-colored and illuminates the earth. Protected by you today, may we spend this day.
Those who know all knowable dhamma (things to be known), who have attained Sambodhi (Buddhahood), whose defilements are destroyed, these (called Brahmanas) noble ones – may my homage be to them. May they protect me. May my homage be to the (past) Buddhas. May my homage be to their Buddhahood. May my homage be to those noble ones who are freed from defilements. May homage be to their liberation. Taking this paritta as protection, that peacock roams in search of food).
(When reciting Mora Paritta in the morning time, recite the above section of the Mora Paritta. If you are reciting Mora Paritta in the evening time or at night, recite the below section of the Mora Paritta).
3.
Apetayaṃ cakkhumā ekarājā
harissavaṇṇo paṭhavippabhāso
taṃ taṃ namassāmi harissavaṇṇaṃ paṭhavippabhāsaṃ,
tayajja guttā viharemu rattiṃ.
4.
Ye brāhmaṇā vedagu sabbadhammē
te me namo te ca maṃ pālayantū
namatthu buddhānaṃ namatthu bodhiyā
namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā
imaṃ so parittaṃ katvā moro vāsamakappayi.
(Meaning:- The sun, which has eyes, which is the sole king, which is golden-colored, which illuminates the earth, sets. Therefore, I pay homage to that you who is golden-colored and illuminates the earth. Protected by you today, may (we) spend the night. Those who know all knowable dhamma, who have attained Sambodhi (Buddhahood), whose defilements are destroyed, these (called Brahmanas) noble ones – may my homage be to them. May they protect me. May my homage be to the (past) Buddhas. May my homage be to those noble ones who are freed from defilements. May homage be to their liberation. Taking this paritta as protection, that peacock dwelt.).
21).(B) :- Jaya Piritta (Victory Protection):-
Siri dhiti mati tejo jayasiddhi mahiddhi mahāguṇaṃ aparimita puññādhikārassa sabbantarāya nivāraṇasamatthassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa. Dvattiṃsa mahāpurisa lakkhaṇānubhāvena asītyanubbyañchanalakkhaṇānubhāvena aṭṭhuttarasatamaṅgalalakkhaṇānubhāvena chabbaṇṇaraṃsyānubhāvena ketumālānubhāvena dasa pāramitānubhāvena dasa upapāramitānubhāvena dasa paramattha pāramitānubhāvena sīla samādhi paññānubhāvena buddhānubhāvena dhammānubhāvena saṅghānubhāvena tejānubhāvena iddhyānubhāvena balānubhāvena ñeyydhammānubhāvena catūrāsīti sahassadhammakkhandhānubhāvena navalokūttaradhammānubhāvena aṭṭhaṅgikamaggānubhāvena aṭṭhasamāpattyānubhāvena chaḷabhiññānubhāvena mettākaruṇā muditā upekkhānubhāvena sabba pāramitānubhāvena ratanattaya saraṇānubhāvena tuyhang sabba roga soka upaddava dukkha domanassupāyāsā vinassantu. Sabbasaṅkappā tuyhaṃ samijjhantu dīghāyuko hotu satavassajīvena samaṅgiko hotu sabbadā. Ākāsa pabbata vana bhūmi taṭāka gaṅgā mahāsamudda ārakkha devatā sadā tu mhe anurakkhandu sabbabuddhānu bhāvena sabbadhammānubhāvena sabbasaṅghānubhāvena buddharatanaṃ dhammaratanaṃ saṅgharatanaṃ tiṇṇaṃ ratanānaṃ ānubhāvena catūrāsīti sahassadhammakkhandhānubhāvena piṭakattayānubhāvena jinasāvakānubhāvena sabbe te rogā, sabbe te bhayā, sabbe te antarāyā, sabbe te upaddavā, sabbe te dunnimittā, sabbe te avamaṅgalā vinassantu.
Āyu vaḍḍako dhana vaḍḍako siri vaḍḍako yasa vaḍḍako bala vaḍḍako vaṇṇa vaḍḍako sukha vaḍḍako hotu sabbadā.
Dukkharogabhayā verā sokā sabbe upaddavā anekā antarāyā pi vinassantu ca tejasā
Jayasiddhi dhanaṃ lābhaṃ sotthi bhāgyaṃ sukhaṃ balaṃ siriyāyu ca vaṇṇo ca bhogaṃvuddhi ca yasavā satavassāca āyū ca jīvasiddhi bhavantu te.
(When reciting for oneself, “tuyhaṃ” should be said as “mayhaṃ”, and “te” should be said as “me”. Where it says “tumhe”, “amhe” should be used.
This piritta is beneficial for all diseases, non-human fears, and planetary afflictions as well.
I do not provide a detailed explanation of the complete meaning of “Jaya Piritta” here. What is done through Jaya Piritta is – remembering the Buddha gem, Dhamma gem and Sangha gem, and the manifold virtues and powers of the Buddha gem, Dhamma gem and Sangha gem – praying that the various diseases, fears, obstacles, calamities, grief and troubles that come to us in daily life be removed, and instead that we obtain joy and happiness, houses and homes, vehicles and transportation, worldly possessions and wealth, etc., and attain prosperity and enhancement of life, and increase in longevity. Through the recitation of this Jaya Piritta, we obtain all of the above).
Ētena saccavajjena sotti te hotu sabbadā
(Meaning: By this truthful utterance, may others always attain well-being and happiness!)
Ētena saccavajjena sabba rogo vinassatu.
(Meaning: By this truthful utterance, may all diseases be removed, may they be destroyed!)
Ētena saccavajjena hotu te jaya maṅgalam.
(Meaning: By this truthful utterance, may there be victorious blessings).
(In the above verses “te” is for others, and for oneself “me” is used).
22).(C).
Sabbītiyo vivajjantu
sabba rogo vinassatu
mā me (te) bhavatv antarāyo
sukī dīghāyukho bhava
(Meaning: May all kinds of diseases be destroyed in every way. May all dangers be removed. May happiness and long life be obtained).
23).(C).
Bhavatu sabba maṅgalaṃ
rakkhantu sabba devatā
sabba buddhānu bhāvena
sadā sotthi bhavantu me (te)
(Meaning: May all blessings arise for me (for others). May all deities protect. By the power of the influence of all the Lord Buddhas, may I (they) always be in a state of well-being).
Bhavatu sabba maṅgalaṃ
rakkhantu sabba devatā
sabba dhammānu bhāvena
sadā sotti bhavantu me (te)
(Meaning: May all blessings arise for me (for others). May all deities protect. By the power of the influence of all the Dhamma Ratana (Triple Gem of Dhamma), may I (they) always attain well-being).
Bhavatu sabba maṅgalaṃ
rakkhantu sabba devatā
sabba saṅghānu bhāvena
sadā sotti bhavantu me (te)
(Meaning: May all blessings arise for me (for others). May all deities protect. By the power of the influence of all the Sangha Ratana, may I (they) always attain well-being).
24).(C).
Yaṃdunnimittaṃ avamaṅgalañca
yocā manāpo sakuṇassa saddo
pāpaggaho dussupinaṃ akantaṃ
buddhānu bhāvena vināsamentu
(Meaning: May the obstacles caused by inauspicious bad omens, unpleasant sounds of inauspicious birds, evil planetary influences, unwanted (disliked) bad dreams and such be destroyed by the power of the Buddha’s influence).
Yaṃdunnimittaṃ avamaṅgalañca
yovā manāpo sakuṇassa saddo
pāpaggaho dussupinaṃ akantaṃ
dhammānu bhāvena vināsamentu
(Meaning: May the obstacles caused by inauspicious bad omens, unpleasant sounds of inauspicious birds, evil planetary influences, unwanted (disliked) bad dreams and such be destroyed by the power of the Dhamma’s influence).
Yaṃdunnimittaṃ avamaṅgalañca
yovā manāpo sakuṇassa saddo
pāpaggaho dussupinaṃ akantaṃ
saṅghānu bhāvena vināsamentu
(Meaning: May the obstacles caused by inauspicious bad omens, unpleasant sounds of inauspicious birds, evil planetary influences, unwanted (disliked) bad dreams and such be destroyed by the power of the Sangha’s influence).
25).(C).
Dukkhappattāca niddukhā
bhayappattā ca nibbhayā
sokappattāca nissokā
hontu sabbepi pāṇino
(Meaning: May all beings who have fallen into suffering become free from suffering. May all beings who have fallen into fear become fearless. May all beings who have fallen into sorrow become sorrowless).
26)(C).
Nakkhatta yakkha bhūtānaṃ
pāpaggaha nivāraṇā
parittassānu bhāvena
hantu tesaṃ upaddave.
(Meaning: May the calamities caused by stars, yakshas, spirits (beings), and evil planetary influences be destroyed by the power of the influence of the Paritta recitation).
27).(B).
Sabbē buddhā balappattā
paccē kānañcayaṁ balaṁ
arahantānañca tējēna
rakkhaṁ bandhāmi sabbasō
(Meaning: By the power of all the Buddhas, by the power of the Paccekabuddhas, by the power of the radiance of all the Arahants, I bind all protections.)
28).(B).
Buddhō tilōka saraṇō
buddhō suriyō tamōnudō
ēvaṁ taṁ saraṇaṁ khēmaṁ
buddhō mē saraṇaṁ varaṁ
gacchāmi saraṇaṁ buddhaṁ
natthi mayihaṁ bhayaṁ sadā
(Meaning: The Buddha is the supreme refuge in all three worlds. I take refuge in the Buddha. The best sun that gives light to oneself is the Buddha himself. That refuge itself is the only protection. I take refuge in the Buddha. I take refuge in that Buddha. I have no fear whatsoever.)
Dhammō tilōka saraṇō
dhammō suriyō tamōnudō
ēvaṁ taṁ saraṇaṁ khēmaṁ
dhammō mē saraṇaṁ varaṁ
gacchāmi saraṇaṁ dhammaṁ
natthi mayihaṁ bhayaṁ sadā
(Meaning: The Dhamma is the supreme refuge in all three worlds. I take refuge in the Dhamma. The best sun that gives light to oneself is the Dhamma itself. That refuge itself is the only protection. I take refuge in the Dhamma. I take refuge in that Dhamma. I have no fear whatsoever.)
Saṅghō tilōka saraṇō
saṅghō suriyō tamōnudō
ēvaṁ taṁ saraṇaṁ khēmaṁ
saṅghō mē saraṇaṁ varaṁ
gacchāmi saraṇaṁ saṅghaṁ
natthi mayihaṁ bhayaṁ sadā
(Meaning: The Sangha is the supreme refuge in all three worlds. I take refuge in the Sangha. The best sun that gives light to oneself is the Sangha itself. That refuge itself is the only protection. I take refuge in the Sangha. I take refuge in that Sangha. I have no fear whatsoever.)
29).(B).
Jayō munindassa subōdhi mūlē
āhōsi mārassa parājayōhī
ugghōsayuṁ dēva gaṇā pasannā
ētēna saccēna jayassu mayhang
(Meaning: The Buddha was victorious at the foot of the Bodhi tree. At the foot of the Bodhi tree, he vanquished the power of Mara. All the gods performed sound offerings. By the power of that truth, may I be victorious.
In this verse, “mayhang” meaning “for me” is used, and for others, this should be used as “tuyhaṁ”.)
30).(D).
Ettā vatāca amhēhi
sambhataṁ puñña sampadaṁ
sabbē dēvā anumōdantu
sabba sampatti siddhiyā
(Meaning: May all the gods rejoice in the merit accumulated by us thus far. May all prosperity be accomplished.)
Ettā vatāca amhēhi
sambhataṁ puñña sampadaṁ
sabbē bhūtā anumōdantu
sabba sampatti siddhiyā
(Meaning: May all beings that have arisen (been born) rejoice in the merit accumulated by us thus far. May all prosperity be accomplished.
Ettā vatāca amhēhi
sambhataṁ puñña sampadaṁ
sabbē sattā anumōdantu
sabba sampatti siddhiyā
(Meaning: May all beings (living creatures) rejoice in the merit accumulated by us thus far. May all prosperity be accomplished.)
31).(D).
Ākāsaṭṭhāca bhummaṭṭhā
dēvā nāgā mahiddhikā
puññantaṁ anumōditvā
ciraṁ rakkhantu buddha sāsanaṁ
(Meaning: May the divine nagas of great power, dwelling in the sky, dwelling on earth, having great power, rejoicing in that merit, protect the Buddha’s dispensation {Sasana} for a long time.)
Ākāsaṭṭhāca bhummaṭṭhā
dēvā nāgā mahiddhikā
puññantaṁ anumōditvā
ciraṁ rakkhantu buddha sāvakaṁ
(Meaning: May the divine nagas of great power, dwelling in the sky, dwelling on earth, having great power, rejoicing in that merit, protect the Buddha’s disciples for a long time.)
Ākāsaṭṭhāca bhummaṭṭhā
dēvā nāgā mahiddhikā
puññantaṁ anumōditvā
bōdhayaṁtu sivaṁ padaṁ**
(Meaning: May the divine nagas of great power, dwelling in the sky, dwelling on earth, having great power, rejoicing in that merit, realize the peaceful state (Nirvana).)
32).(D).
Idaṁ mē ñātīnaṁ hōtu
sukhitā hōntu ñātayō
Idaṁ mē ñātīnaṁ hōtu
sukhitā hōntu ñātayō
Idaṁ mē ñātīnaṁ hōtu
sukhitā hōntu ñātayō
(Meaning: May this merit be for my relatives. May the relatives be happy. May they have happiness.)
(In these verses of sharing merit with relatives, in the phrase “idaṁ mē,” “mē” means “my.” Here, if sharing merit with “our” relatives in general, instead of “mē,” “vō” should be used, that is, it should be used as “idaṁ vō.”)
33). (C).
Sabbē sattāca majjhattā
hitāca ahitāca mē
anumōditvā, imaṁ puññaṁ
bōdhayantu sivaṁ padaṁ
(Meaning: May all beings—those who are friendly to me, those who are unfriendly to me, and those who are neutral towards me—rejoice in this merit and attain the peaceful state (Nibbana)).
—
34). (C).
Dēvō vassatu kālēna
sassa sampatti hōtuca
pītō bhavatu lōkōta
rājā bhavatu dhammikō
(Meaning: May the rain fall at the proper time. May the crops (harvest) be abundant. May the people of the world be prosperous (joyful). May the king be righteous).
—
35). (A).
Imāya dhammānu dhamma paṭipattiyā buddhaṁ pūjēmi
Imāya dhammānu dhamma paṭipattiyā dhammaṁ pūjēmi.
Imāya dhammānu dhamma paṭipattiyā saṅghaṁ pūjēmi
addhāya imāya paṭipattiyā jāti jarā maraṇamhā parimuccissāmi.
(Meaning: By this practice in accordance with the Dhamma, I worship the Buddha. By this practice in accordance with the Dhamma, I worship the Dhamma. By this practice in accordance with the Dhamma, I worship the Sangha. Certainly, by this practice, I shall be liberated from birth, aging, and death).
—
36). (A).
Iminā puñña kammēna
mā mē bāla samāgamō
sataṁ samāgamō hōtu
yāva nibbāna pattiyā
(Meaning: By this meritorious deed, may I not have association with the foolish. May I have the company of virtuous persons until the attainment of Nibbana).
—
37). (A).
Idaṁ mē puñña kammaṁ
āsavakkhayā vahaṁhōtu
sabba dukkhā pamuñcatu
(Meaning: May this meritorious deed (done by me) be the cause for the destruction of all defilements. May I be liberated from all suffering).
38).(A).
*. Namo Buddhaya, Namo Buddhaya, Namo Buddhaya
*. Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar
*. Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus
*. Om, Om, Om
(Perform the above worship recitations of Namo Buddhaya, Allahu Akbar, Jesus and Om in the manner described in the 28th type or section or step of this step. Now perform the reverence and namaskaraya {worship) in the manner shown below)
*. To my Lord, the Blessed One, the Arahant, the Gautama Buddha, to my Lord, the Blessed One, the Arahant, the Gautama Buddha, to my Lord, the Blessed One, the Arahant, the Gautama Buddha, and to all the past twenty-eight Buddhas including Kakusandha – Konagamana – Kassapa, and to all the past five hundred and twelve thousand Buddhas (Buddhas encountered during the samsaric journey to You in addition to the twenty-eight Buddhas), and to all other past Buddhas, and to all past Pase Buddhas (Pacceka Buddhas), and to all past Maha Arahants (Great Arahants), and to all others around me, who attract me, who give me power, strength, refuge, protection, intelligence, knowledge, wisdom, love, care, attraction – to all of You above and below, that is to Almighty God Allah or Konagamana Buddha, and to all past prophets including Prophet Adam to Prophet Muhammad including Elijah, Jacob, Ibrahim, Moses, Noah and others, and to all Jinn lords, and to all Meemun lords (of all divine worlds), to Lord Jesus Christ or Maitreya Bodhisattva, to Virgin Mary or Mother Pattini, to Almighty God Jehovah or Konagamana Buddha including You – to all of You above and below, to Lord Shiva, to Goddess Parvati, to God Maha Brahma (Great Brahma), to God Ishvara, to Lord Sri Krishna or Lord Sri Vishnu including You – to all of You above and below, to Sakra Devaindra, the ruler of the two divine worlds including Chaturmaharajika – Tavatimsa, to Lord Sri Vishnu , Lord Kataragama Kadasurindu , God Ghana ,God Sumana Saman , God Natha , God Vibhishana , Goddess Saraswati, Goddess Sri Lakshmi, God Vishwakarma, to the four guardian gods Viruḍa – Virupakkha – Vaishravana – Dhritarashtra including You – to all of You, and to all land gods and deities, to Chaturmaharajika – Tavatimsa – Yama – Thusitha (Maitreya Bodhisattva), Thusitha (all other Bodhisattvas residing in Thusitha heaven), Thusitha (all other gods residing in Thusitha heaven) – Nirmanarati – Paranimmita Vasavatti and other residents of the six divine worlds, all gods and deities – to all of You above and below, and to Sahampati Maha Brahma, and to Sanankumara Maha Brahma, and to Ghatikara Maha Brahma, and to Tissa Maha Brahma and to all Brahmas including all Brahma kings of all Brahma worlds, to Sacred Anuradhapura Jaya Sri Maha Bodhi , and to all other tree gods and deities, to Sri Dalada Samiduni (The Sacred Tooth Relic – residing in the Kandy Temple of the Tooth), to Dakshina Dalada Vahansa (The Southern Tooth Relic – residing in the Somavati Chaitya in Polonnaruwa) including other Dalada Vahansas (the other two Sacred Tooth Relics), on Earth, in Sri Lanka, to the omniscient relics of my Lord, the Blessed One, the Arahant, Gautama Buddha, measuring one drona, residing in the Anuradhapura Ruwanwelisaya Maha Chaitya Raja (pagoda), and to the collar bone relic residing in the Thuparama Chaitya Raja, and to the neck relic and hair relics residing in the Mahiyangana Chaitya Raja, and to the forehead relic and hair relics residing in the Seruwawila Chaitya Raja including all other relics, and to all others around me, who attract me, who give me power, strength, refuge , protection, intelligence, knowledge, wisdom, love, care, attraction – to all of You above and below My reverence! My heartfelt reverence ! My devotional reverence ! from Thusitha Weerasekara or Thusitha, which is me, currently residing on Earth, in Anuradhapura, in Labunoruwakanda Aranya (forest monastery), on May 20, 2015 Earth years in this existence, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla. To all of You above and below, may there be my namaskaraya (worship)! Sadhu! Sadhu! Sadhu!
(((The Evening Worship of Triple Gem (THERUWAN VANDANA) ends herewith))).
(When performing the evening worship of the Triple Gem (Theruwan Vandana) , prepare a little early by cleaning the Buddha shrine or Buddha hall , also known as the Buddha Madura or the Buddha Mandiraya where the Buddha statue is enshrined, sweeping the floor, and getting ready for the evening worship. 6:00 PM in the evening is most suitable for beginning the evening worship of the Triple Gem. Here, first light the coconut oil lamp on the flower stand in front of the Buddha statue, then light the incense sticks, and then place the flower offerings (flower trays). After that, place the clean water and medicine bowls (Gilanpasa), and then place the betel leaves and so on. Now perform the evening worship of the Triple Gem (Theruwan Vandana) while reciting and chanting the Pali verses and protective chants (Pirith) numbered 1-37 as I have described above. In this manner, perform the evening worship of the Triple Gem at your home as described above. If venerable monks are present at the place where you are performing the evening worship, they will establish you in the Three Refuges and administer the precepts. In that case, do so accordingly.
If venerable monks are present at the place where you perform the evening worship , after performing the evening worship as described above, recite the following verse and pay respect to those venerable monks. When reciting this verse, since the monks will also recite certain passages between the passages of this verse, recite the passages of the verse slowly one by one, allowing time for the monks to recite those respective passages.
*. Okāsa vandāmi bhante
(Meaning: – Permission, Venerable Sir, I pay homage)
Sabbaṃ accayaṃ khamata me bhante
(Meaning: – Please forgive all the wrongs I have committed)
Mayākataṃ puññaṃ sāminā anumoditabbaṃ
(Meaning: – May the Venerable Teacher rejoice in the merits I have accumulated)
Sāminā kataṃ puññaṃ mayhañ dātabbaṃ
(Meaning: – May the merits done by the Venerable Teacher be given to me also)
Sādhu sādhu anumodāmi
(Meaning: – Well done, well done, I rejoice)
Okāsa dvārattayena khataṃ sabbaṃ accayaṃ khamata me bhante
(Meaning: – Permission, Venerable Sir, please forgive me for all the wrongs committed through my three doors – of body , speech and mind)
Sādhu okāsa khamāmi bhante
(Meaning: – Well, permission, I forgive also, Venerable Sir)
*. When not paying respect to the monks with the above verse, one can also pay respect to the monks by continuously reciting the following verse:
Sīlavantaṃ guṇavantaṃ
Puññakkhettaṃ anuttaraṃ
Dullabhena mayāladdhañ
Passituṃ vandituṃ varaṃ
Sāriputtādī therānaṃ
Āgataṃ paṭipāṭiyā
Saddhā sīla dayāvāsaṃ
Buddha puttaṃ namāmahaṃ
Sādhu! Sādhu! Sādhu!
(Meaning: – I pay homage to the sons of the Buddha who are virtuous, who possess qualities, who are unsurpassed fields of merit, who have been obtained with difficulty by me, who are excellent to see and venerate, who have come in the succession of the elders beginning with Sariputta, who are abodes of qualities such as faith, virtue, and compassion)
“When I perform the evening worship of the Triple Gem (Theruwan Vandanawa), I present four ways – A, B, C, D – regarding the postures that should be maintained and the manner in which hands should be placed during the recitation of those respective verses and protective chants (pirith). Accordingly, in order to know where the above postures (A, B, C, D) should be maintained at each respective occasion when performing the evening worship, I indicate the letters A, B, C, D in front of the numbers of the verses, protective chants and texts numbered from 1 to 38 in the evening worship, as applicable. It is appropriate to perform the evening worship according to the postures indicated at those respective places.
A – Prostrating with the five limbs placed (on the ground)
B – While seated in cross-legged position or kneeling, prostrating (with prostrated hands placed in front of the forehead)
C – While seated in cross-legged position or kneeling – without prostrating, with hands lowered
D – While seated in cross-legged position or kneeling – without prostrating – with the right hand palm folded, the left hand palm folded so that it covers the right hand, bowing with the wrists, with both hands placed together with palms folded, placed in front of, close to the upper part of the chest.
Here, “prostrating with the five limbs placed” means placing both knees on the ground, with the lower leg parts below the knees also touching the ground, placing both elbows on the ground, placing them in front of the head so that the forearm parts from both elbows touch the ground, prostrating so that the hands touch the ground, and placing the head so that the forehead touches the ground behind those prostrated hands – this is called prostrating with “the five limbs placed.”
When I began the evening worship of the Triple Gem as described above from 26.03.2012, I knew only one or two of the verses related to the evening worship mentioned above from memory. However, from that day, daily, along with others, when others recited, I too recited those verses following that sound and worshipped the Buddha. After about two years passed, I was able to recite all those verses alone from memory. However, it took more time for me to know for what purpose those verses are recited. It took me about three years to know the exact meaning of those verses. I continued to recite those verses and performed the evening worship. I tell you too, even if you don’t remember the meaning, even though memorizing and reciting the verses is somewhat difficult, even though it is a time-consuming process, to perform the evening worship while reciting all the above verses, either by writing them in a book or otherwise. It is fruitful. After some time passes, those verses and the meanings of those verses will automatically be remembered.
It takes me exactly half an hour (30 minutes) to completely perform and finish the above evening worship daily. You too will be able to completely perform the evening worship of the Triple Gem in approximately that time, as time progresses.
From 26.03.2012 until today, except on occasions when I had to abstain due to unavoidable reasons mentioned above, I have been performing the evening worship of the Triple Gem as described above every other day. I experience successful results from it as well” ).
18).REFLECTION ON FOOD (AHARA PRATHYAVEKSHAWA) – FROM 26.03.2012 TO TODAY :-
*”In this existence, on Earth year 2012, March 26th, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, presently on Earth, in Sri Lanka, residing at Labunoruwakanda Forest Monastery (Aranya Senasanaya) , I, Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha, today consumed all food and drink without reflection, I consumed the food and drink not for sport, not for enjoyment, not for intoxication, not for adornment, not for nourishing the belly, not for beautifying the skin complexion, not for obtaining strength, not for fattening the body. I consumed those foods and drinks in order to maintain this body for the purpose of understanding the Four Noble Truths, to extinguish the fire of hunger, to eliminate arisen pains, and to prevent unarisen pains from arising. The body does not know that all the food and drink I consumed today without reflection entered the body, nor do those foods and drinks know that they entered the body. Although all the food and drink I consumed today without reflection were endowed with taste and fragrance at the time I consumed them, shortly thereafter they transformed and became unpleasant vomit, foul-smelling urine, and foul-smelling feces. May all those who labored and worked to earn, prepare, make ready, and offer all the food and drink I consumed today without reflection, up until the time I consumed them, be without hatred, be without anger, be healthy, be well. May the protection and security affairs, business affairs, farming affairs, professional affairs , educational affairs, and children’s educational affairs of all of them progress day by day, be prosperous, be blessed. May all of them, until the birth when they see Nirvana, not face any curse or misfortune, fire of hunger, food shortage, or famine. May all of them be without hatred, be without anger, be healthy, be well. May the Triple Gem be refuge for all of them. May all deities protect them. A pure prayer free from sinful defilements. I, Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha, on Earth year 2012, March 26th, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, now on Earth, in Sri Lanka, residing at Labunoruwakanda Forest Monastery (Aranya Senasanaya)”
*Perform the past food reflection as above. Although this past food reflection can be done in any posture—sitting, standing, walking, or lying down—it is better if this past food reflection is done sitting in a quiet place. The above past food reflection does not need to be recited aloud verbally; merely contemplating it mentally is sufficient.
(It is sufficient to perform this past food reflection once per day. After consuming all food and drink during the day, it is appropriate to perform this food reflection at night. However, when performing the past food reflection for a day that began at 6:00 AM, the past food reflection for that relevant day should be done before 6:00 AM of the following day.
Here, instead of this past food reflection, the same food reflection mentioned above can also be done at each occasion during the day when consuming food and drink, a short moment before consuming those foods and drinks. In that case, every time food or drink is taken, before eating or drinking that food or drink, at every occasion of consuming food and drink, this food reflection should be done. In that case, in the above past food reflection, remove “that I consumed today without reflection” and insert “these foods and drinks that I am consuming……” to perform the food reflection for the present. In that case, as stated above, every time food or drink is taken, reflection should be done beforehand.
I have been performing the past food reflection daily as described above from 26.03.2012 until today).
19). SHARING MERITS (PUNYANUMODANA) FROM 26.03.2012 TO TODAY :-
*”I am going to rejoice in merit. Before rejoicing in merit, during the rejoicing in merit, and after rejoicing in merit, I am endowed with a joyful mind. I am happy about it. It is accompanied by joy (somanassa-sahagata). I know the benefits of rejoicing in merit. What are the benefits of rejoicing in merit? In every birth taken in samsara, one is endowed with the ability to perform every wholesome deed well, or with wisdom power. It is associated with wisdom (ñāṇa-samprayukta). I rejoice in merit not through anyone’s coercion, persuasion, or direction, nor through my intense effort, but of my own accord. Therefore, it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika). It is accompanied by joy (somanassa-sahagata), endowed with wisdom (ñāṇa-sampayutta), and it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asaṅkhārika).”
*. .Ettā vatāca amhēhi
sambhataṁ puñña sampadaṁ
sabbē dēvā anumōdantu
sabba sampatti siddhiyā
(Meaning: May all the gods rejoice in the merit accumulated by us thus far. May all prosperity be accomplished.)
Ettā vatāca amhēhi
sambhataṁ puñña sampadaṁ
sabbē bhūtā anumōdantu
sabba sampatti siddhiyā
(Meaning: May all beings that have arisen (been born) rejoice in the merit accumulated by us thus far. May all prosperity be accomplished.
Ettā vatāca amhēhi
sambhataṁ puñña sampadaṁ
sabbē sattā anumōdantu
sabba sampatti siddhiyā
(Meaning: May all beings (living creatures) rejoice in the merit accumulated by us thus far. May all prosperity be accomplished.)
Ākāsaṭṭhāca bhummaṭṭhā
dēvā nāgā mahiddhikā
puññantaṁ anumōditvā
ciraṁ rakkhantu buddha sāsanaṁ
(Meaning: May the divine nagas of great power, dwelling in the sky, dwelling on earth, having great power, rejoicing in that merit, protect the Buddha’s dispensation {Sasana} for a long time.)
Ākāsaṭṭhāca bhummaṭṭhā
dēvā nāgā mahiddhikā
puññantaṁ anumōditvā
ciraṁ rakkhantu buddha sāvakaṁ
(Meaning: May the divine nagas of great power, dwelling in the sky, dwelling on earth, having great power, rejoicing in that merit, protect the Buddha’s disciples for a long time.)
Ākāsaṭṭhāca bhummaṭṭhā
dēvā nāgā mahiddhikā
puññantaṁ anumōditvā
bōdhayaṁtu sivaṁ padaṁ**
(Meaning: May the divine nagas of great power, dwelling in the sky, dwelling on earth, having great power, rejoicing in that merit, realize the peaceful state (Nirvana).)
Idaṁ mē ñātīnaṁ hōtu
sukhitā hōntu ñātayō
Idaṁ mē ñātīnaṁ hōtu
sukhitā hōntu ñātayō
Idaṁ mē ñātīnaṁ hōtu
sukhitā hōntu ñātayō
(Meaning: May this merit be for my relatives. May the relatives be happy. May they have happiness.)
(In these verses of sharing merit with relatives, in the phrase “idaṁ mē,” “mē” means “my.” Here, if sharing merit with “our” relatives in general, instead of “mē,” “vō” should be used, that is, it should be used as “idaṁ vō.”)
*”On the 26th day of March in the year 2012, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, presently on Earth, in Sri Lanka, at the Labunoruwakanda forest monastery, by me, Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha, through taking the refuge of the Triple Gem today, through undertaking and protecting the Noble Eightfold Livelihoob (Ajiva Atthamaka sila) Precepts including the complete celibacy precept (here one should state the regular precepts that one undertakes daily), through worshipping the Triple Gem, through chanting pirith, through chanting other verses, through the Four Foundations of Mindfulness—Kayanupassanav (the contemplation of the body), Vedananupassana ( the contemplation of feelings), Cittanupassana (the contemplation of the mind), Dhammanupassana (the contemplation of mind objects)—that I practiced today, through Satipatthana meditation, through Vipassana meditations, through Buddha-recollection (Buddhanussati) meditation, Metta (loving – kindness) meditation, Anapanasati (mindfulness of breathing) meditation, Death-recollection (marananussati) meditation, walking meditation and all other mentioned and unmentioned Samatha meditations, through rejoicing in merit, through all other meritorious deeds performed by me today, all the merit accumulated—I rejoice, I rejoice, I rejoice to all the deities of lesser power and great power , to all the deities of short life and long life, to all the tree deities, to all the earth deities, to all other deities residing in the Labunoruwakanda forest in Sri Lanka on Earth , to all favorable and beloved guardian deities of mine (Thusitha Weerasekera also known as Thusitha on Earth in Sri Lanka in Dambulla presently on Earth in Sri Lanka at Labunoruwakanda forest monastery) ,all Brahmas and all beings including those who give me power, strength, refuge , protection, intelligence, knowledge, wisdom, love , care , attraction,, to all deities of lesser power and great power , all deities of short life and long life , all tree deities , all earth deities and all other deities , dwelling above and below in this universe and in hundreds of thousands of other universes, to all deities dwelling in the six deva realms—Cātummahārājika, Tāvatiṃsa, Yāma, Thusitha, Nimmānaratī, Paranimmitavasavattī, to Sakka Devendra, the lord of the two deva realms Cātummahārājika and Tāvatiṃsa, to the four guardian deities Virūḷha, Virūpakkha, Vessavaṇa, Dhataraṭṭha, to all brahmas including all brahma kings dwelling in all brahma realms including Sahampati Maha Brahmaraja, Sanankumara Maha Brahmaraja, Ghatikara Maha Brahmaraja, Tissa Maha Brahmaraja, to all nagas including Naga kings , to all yamas including all yama kings of the yama realm, especially to the thirty-two yama kings in hell, to all the mara forces including Maradivyaputra, to R.N. Senadhira (my beloved mother in this life) who recently and suddenly passed away , to all my other teachers, parents, relatives, friends and others who passed away in this existence and in various existences in the endless samsara, to all beings including other-dependent beings to whom I can rejoice merit including the “paradattupajivi” (beings who live on what [ especially the merits] is given by others), living in the upper and lower worlds in this universe and in hundreds of thousands of other universes. I rejoice and share the merits. I rejoice and share the merits. I rejoice and share the merits. May they all rejoice in that merit as if it were wholesome deeds done by themselves. May they all rejoice in that merit as if it were wholesome deeds done by themselves. May they all rejoice in that merit as if it were wholesome deeds done by themselves. May they all receive that merit. May they all receive that merit. May they all receive that merit. By receiving that merit, may they all attain happiness from happiness to happiness. By receiving that merit, may they all attain happiness from happiness to happiness. By receiving that merit, may they all attain happiness from happiness to happiness. Finally, may they all obtain comfort in the ageless, deathless Nibbana through a desired state of enlightenment. A pure aspiration free from evil defilements. I am , on the 26th day of March in the year 2012, on Earth, in Sri Lanka, in Dambulla, presently on Earth, in Sri Lanka, at the Labunoruwakanda forest monastery, Thusitha Weerasekara, also known as Thusitha.”
*. When performing punyanumodana (rejoicing in merit), it is sufficient to mentally contemplate only the section “I am going to rejoice…………..asankarikaayi.” The verses “Ettavataca………..” , “Aakasatthaca……….” , and “Idang me……….” should be recited aloud with sound. It is sufficient to mentally contemplate only the section of puny anumodana from “On the 26th day of March……………Thusitha.”
*. It is sufficient to perform this sharing of merits only once at the end of the day.
*. When sharing merits, it is good to sit in a quiet place in the cross-legged position, , with the right hand formed into a clenched fist, the left hand covering the right hand also formed into a clenched fist, the elbows bent, the clenched fists placed together in front of and close to the upper part of the chest while sharing merits. .
An image showing the graceful
posture during the sharing of merits
(When you perform sharing merits at the beginning, in my sharing merits “On the 26th day of March……………Thusitha” section, do not go to perform sharing merits simultaneously to all the universal forces including the gods and deities to whom I am rejoicing merit. First, perform sharing merits only to the universal forces that come to your mind, that you feel are suitable for you. Then gradually perform sharing merits by gradually selecting, gradually increasing the universal forces I have indicated. When you gradually select and perform sharing merits to the universal forces I have indicated in this way, if any new problems, issues, troubles, obstacles, or difficulties arise in your economic life, physical life, worldly life, social life, or spiritual life, temporarily stop sharing merits to the above newly selected universal forces, and continue sharing merits by gradually increasing to the other universal forces ahead. While being cautious in this way, gradually proceed forward with good understanding until you perform sharing merits to all the universal forces I have indicated. It may take a somewhat long time to completely perform this sharing of merits fully as I have indicated. Do not consider it as a problem or delay. Continue sharing merits while gradually gaining the attraction of each universal force.
When you perform sharing merits to the universal forces I mentioned above in the above manner, those universal forces receive those merits through sharing of merits, and through those merits, those universal forces gain longevity, beauty, happiness, strength, wisdom, etc., and attain comfort and happiness, and through that, those universal forces are attracted to you and will give you the power, strength , refuge, protection, intelligence, knowledge, wisdom, love , care and attraction of those universal forces. Through that, you too will gain longevity, beauty, happiness, strength, wisdom, gain all protection, attain comfort and happiness, and all your good hopes, prayers, and aspirations will likewise be fulfilled. Therefore, accustom yourself to sharing merits to the above univeral forces daily in the above manner.
I have been sharing merits as above every day from March 26, 2012, to the present day, except on occasions when I was prevented due to unavoidable reasons mentioned above).
20).CHANTING THE VERSE “JAYO MUNINDASSA SUBODHI MULE……” AND SEEKING BLESSINGS – FROM 26.03.2012 TO TODAY :- .
Jayō munindassa subōdhi mūlē
āhōsi mārassa parājayōhī
ugghōsayuṁ dēva gaṇā pasannā
ētēna saccēna jayassu mayhang
(Meaning: The Buddha was victorious at the foot of the Bodhi tree. At the foot of the Bodhi tree, he vanquished the power of Mara. All the gods performed sound offerings. By the power of that truth, may I be victorious.
In this verse, “mayhang” meaning “for me” is used, and for others, this should be used as “tuyhaṁ”.)
*. Whenever you set out on any journey, as soon as you step outside from the house or building where you are staying, first placing your right foot outside, and simultaneously with that, start reciting the above verse and chant that verse. Similarly, at the beginning of every important task, as well as almost every time when you are just sitting idle, chant this verse. Every time you chant this verse, recite this verse aloud as much as possible.
*. When reciting the line “Jayo Munindassa Subodhi Mūle” in the above verse, visualize in your mind as a mental image the form of Lord Gautama Buddha seated under the sacred Sri Maha Bodhi tree radiating dense rays of Buddha light. Next, when reciting the line “Ahosi Mārassa Parājayohī,” visualize quickly in your mind as mental images both the form of Lord Gautama Buddha seated under the sacred Sri Maha Bodhi tree radiating dense rays of Buddha light, and next, the scene of Mara’s divine son including Mara’s army being defeated and fleeing far away when Lord Gautama Buddha defeats Mara while emitting flames of fire from his body. When reciting the line “Ugghosayuṃ Devagaṇā Pasannā” quickly, visualize in your mind as mental images first the form of Lord Gautama Buddha seated under the sacred Sri Maha Bodhi tree radiating dense rays of Buddha light, next the scene of Mara’s divine son including Mara’s army being defeated and fleeing far away when Lord Gautama Buddha defeats Mara while emitting flames of fire from his body, and next the vision of gods and deities residing in the ten thousand world systems who witnessed all this, clapping their hands, giving cheers, and raising victory shouts. When reciting the line “Etena Saccena Jayassu Mayhang,” visualize quickly in your mind as mental images first the form of Lord Gautama Buddha seated under the sacred Sri Maha Bodhi tree radiating dense rays of Buddha light, next the scene of Mara’s divine son including Mara’s army being defeated and fleeing far away when Lord Gautama Buddha defeats Mara while emitting flames of fire from his body, and next the vision of gods and deities residing in the ten thousand world systems who witnessed all this, clapping their hands, giving cheers, and raising victory shouts, and as soon as you finish visualizing these, contemplate in your mind “By the power of that truth, may I be victorious” and make the aspiration for victory.
(This verse is not only a powerful protective verse but also a verse that brings victory. This is a precious verse that was constantly used by the great King Dutugemunu, who freed Sri Lanka from enemy invasions, unified the country, created magnificent constructions such as Ruwanwelisaya and Lovamahapaya, made the country self-sufficient, and made Sri Lanka prosperous.
I have been chanting this verse from March 26, 2012 until today, during the special occasions I mentioned above, as a protective verse before doing meditation, and at all other times whenever I remember and have the opportunity).
21).CORRECTLY CULTIVATING MINDFULNESS OF BREATHING (ANAPANASATI) MEDITATION WITH “MINDFULNESS SIGN” (SATI NIMITTA) (ACCORDING TO THE METHODS GIVEN BY THE MOST VENERABLE DHAMMACHARYA MANKADAWALA SUDASSANA THERO) – FROM MAY 2012 TO TODAY :-
“O monks! This yogavachara monk (meditation practitioner monk) in this Buddha’s dispensation,(Sasana) whether he went to a forest, or went to the foot of a tree, or to an empty house without people, or to a pavilion, sits cross-legged with his body upright and not slouching, establishing mindfulness directed towards Nirvana or on the object of the meditation subject. That yogavachara monk, being mindful, breathes in. Being mindful, he breathes out. When breathing in long, he knows ‘I am breathing in long.’ When breathing out long, he knows ‘I am breathing out long.’ When breathing in short, he knows ‘I am breathing in short.’ When breathing out short, he knows ‘I am breathing out short.’ He practices breathing in while experiencing the entire in-breath body and out-breath body. He practices breathing out while experiencing the entire in-breath body and out-breath body. He learns to breathe in while calming the bodily formations. He learns to breathe out while calming the bodily formations.”
(The above is the fundamental instruction given by the Buddha for the practice of Anapanasati (mindfulness of breathing) meditation).
*. According to the above basic instructions, go to a forest (aranya), to the foot of a tree (vriksha mula), or to an empty place (shunyaagara), or in today’s context, sit cross-legged in a quiet place that provides silence and privacy, such as a meditation hut (Buddha kutiya), a silent room, a park, or another such place.
*. Now, as I have described on my website in the first type or section or step of the forty types or sections or steps that are the main types or sections or steps of this step – either undertake the Five Precepts (Panchaseela), or as described in the ninth type or section or step – the Five Precepts including the complete celibacy (Brahmacharya Panchaseela), or as described in the eleventh type or section or step – the Noble Eightfold Livelihood Precepts including the complete celibacy (Brahmacharya Ajeeva Ashtamaka Seela), or whichever precepts you regularly undertake daily.
*. Now, while sitting cross-legged on the seat, place the left hand on the lap (palm upward), place the right hand on it, keep the two thumb fingers touching, keep the spine straight, and close both eyes. (Keep both eyes closed for the entire duration of practicing Anapanasati meditation).
* I offer, I offer, I offer the life of Thusitha Weerasekera, also known as Thusitha in Dambulla, in Sri Lanka, on Earth in May 2012, and presently residing in the Labunoruwakanda Forest monastery in Sri Lanka, on Earth, to the Buddha Gem, the Dhamma Gem, the Sangha Gem, and to all of you, above and below, who are around me, who attract me, who give me power, strength, refuge, protection, intelligence, knowledge, wisdom, love, care and attraction.. May it be an offering. May it be an offering. May it be an offering. (Contemplate the above section only mentally).
* May I be forgiven, may I be forgiven, may I be forgiven for any mistake , any wrong, committed knowingly or unknowingly, through my three doors of body, speech, and mind, from beginningless samsara until this moment, by Thusitha Weerasekera, also known as Thusitha, in Dambulla, in Sri Lanka, on Earth in May earth year 2012, and presently residing at the Labunoruwakanda Forest Monastery, in Sri Lanka, on Earth, towards Buddhas, Pacceka Buddhas, Great Arahants, the Buddha Gem, the Dhamma Gem, the Sangha Gem, other Noble Ones (Sotāpannas, Sakadāgāmīs, Anāgāmīs), my teachers, parents, relatives, friends, etc., and all other beings around me, who attract me, who give me power, strength, refuge, protection, intelligence, knowledge, wisdom, love, care and attraction, all of you above and below, and towards any being or beings living in the higher and lower worlds of this universe and all other universes. Furthermore, if they have committed any mistake, any wrong towards me, I forgive them, I forgive them, I forgive them for all those mistakes , those wrongs. (Mentally contemplate the above section only once).
* Jayō munindassa subōdhi mūlē
āhōsi mārassa parājayōhī
ugghōsayuṁ dēva gaṇā pasannā
ētēna saccēna jayassu mayhang
(This verse, as I have described on my website in the twentieth (20th) type or section or step of this stage, should be recited aloud once while visualizing the mental image and at the end contemplating mentally “By the power of that truth, may I be victorious”).
*. I am going to practice Anapanasati meditation. Before practicing Anapanasati meditation, during the practice of Anapanasati meditation, and after practicing Anapanasati meditation, I am accompanied by a joyful mind. I am pleased about it. It is accompanied by joy (somanassa sahagata). I know the benefits of meditation. What are the benefits of meditation? In general, the benefits of meditation are that one becomes someone with great respect for the Triple Gem of Buddha, Dhamma, Sangha, very learned and knowledgeable, practice-oriented, possessed of excellent wisdom (vishaarada prajna). Similarly, all worldly and supramundane good arises through meditation. Desired attainments are achieved. It is associated with wisdom (gnana samprayukta). I practice Anapanasati meditation not through anyone’s compulsion, encouragement, or direction, nor through my great effort, but of my own accord. Therefore it is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asankaarika). It is accompanied by joy (somanassa sahagata). It is associated with wisdom (gnana samprayukta). It is without prompting or it is unprompted or spontaneous (asankaarika). (Contemplate this section only mentally, once).
*. Mentally resolve (make a mental determination – adhishthana) that “I will practice Anapanasati meditation for one hour or half an hour or this much time.”

















